Fino alla fine. O, come dice san Girolamo, vittoria a chi vince; che alcuni capiscono del capo musicista; al quale suppongono che i salmi, che portano quel titolo, siano stati dati per essere cantati. Comprendiamo piuttosto che i salmi così iscritti si riferiscono a Cristo, che è il fine della legge, e il grande vincitore della morte e dell'inferno; e al Nuovo Testamento. --- In versi, in carminibus.

In ebraico è neginoth, ritenuto da alcuni uno strumento musicale, con il quale si doveva cantare questo salmo. --- Per David, o per David, greco: per David, cioè ispirato a David stesso, o per essere cantato da lui. (Challoner) --- Lamnetseach, da nitseach, "spingere fino alla fine", può significare (Haydock) fino alla fine; e questo senso è più nobile di (Berthier) "Al precentor, o presidente.

" (Calmet) --- Binginoth. (Haydock) --- "Sopra le musiciste." (Calmet) --- "Al capo dei cantori sugli strumenti a corda." (Duguet.) --- I salmi che avere questo titolo, relativo ai tempi futuri e alla Chiesa di Cristo; (Sant'Agostino; Worthington) o doveva essere cantato alla fine delle feste ebraiche, ecc. (Berthier) --- Questo è considerato un seguito al precedente, per ringraziare Dio della tardiva vittoria su Assalonne (Calma)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità