'Per ora noi viviamo se rimani saldo nel Signore.'

"Ora siamo vivi." Questo uso della parola vivere sottolinea il grande peso sotto il quale Paolo aveva sofferto. Si era sentito morto e scoraggiato, ma ora era tornato in vita. Tendiamo a trascurare i terribili fardelli che ha dovuto sopportare, le continue preoccupazioni mentre filtravano notizie sempre più apparentemente cattive attraverso le quali non potevano essere testate, le pressioni dell'apprendimento delle attività dei falsi insegnanti, soprattutto quando erano accompagnate da apparente successo, i continui sfioramenti con l'autorità e cosa potrebbero significare per il successo della sua missione. Ma ora era arrivata questa grande notizia che questa chiesa vitale era viva, vegeta e prospera. La voce si stava diffondendo in Macedonia e dintorni. Tutto andava bene.

Si noti che 'se' (ean) è seguito, non dal congiuntivo di dubbio, ma dall'indicativo di maggiore certezza. Forse dovremmo parafrasare 'fintanto che rimani fermo'. Per il significato del verbo confrontare 1 Corinzi 16:13 ; Galati 5:1 ; Filippesi 4:1 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità