Giudici 12:5 a

"E i Galaaditi presero i guadi del Giordano contro gli Efraimiti".

Dopo aver sconfitto Efraim, Iefte si mosse rapidamente e pose forti guardie ai guadi che risalivano il Giordano, per impedire la fuga degli Efraimiti. Iefte era un grande generale, ma non era misericordioso o pieno di tatto come Gedeone. Era determinato a distruggere l'intero esercito di Efraim e non considerava il futuro. Questo combattimento tra le tribù, sebbene imposto a Iefte, avrebbe indebolito l'intera confederazione tribale, e tanto più quando ha affrontato il suo nemico con tale severità. Ma era stato profondamente insultato ed era un uomo duro.

Giudici 12:5 b

'E avvenne che quando i fuggiaschi di Efraim dissero: "Lasciami passare", gli uomini di Galaad gli dissero: "Sei un efraimita?"

La simpatia dello scrittore era chiaramente per Gilead. Nota come respinge in faccia a Efraim la loro beffa "i fuggitivi di Efraim" (versetto 4). Ora era Efraim che erano 'i fuggitivi di Efraim', in fuga per la loro vita. Ma quando giunsero ai guadi del Giordano per fuggire, incontrarono forti guardie di Galaaditi che interrogarono tutti coloro che cercavano di attraversare se fossero Efraimiti (letteralmente "Efratiti", un altro nome per Efraimiti, che ricorre anche in 1 Samuele 1:1 ; 1 Re 11:26 ).

Giudici 12:5 a. ( Giudici 12:5 a)

'Se lui ha detto "No", allora gli hanno detto: "Ora di' "Shibboleth". E lui disse 'Sibboleth'. Perché non poteva inquadrare le sue parole in modo da pronunciarle correttamente. Allora lo presero e lo uccisero ai guadi del Giordano».

I Galaaditi erano spietati. Avevano un semplice test per stabilire se un uomo fosse un efraimita. Gli Efraimiti pronunciavano la loro 'sh' come una 's'. Quindi, quando è stato chiesto loro di dire "shibboleth", hanno detto "sibboleth" e pochi potevano mascherarlo. E quando lo fecero li uccisero. Questo dimostra come Efraim si tenesse per sé, tanto che nel tempo avevano sviluppato pronunce e modi di parlare differenti che non riuscivano ad adeguare immediatamente, e ciò accade solo per molto tempo. La confederazione non era in buono stato.

Shibboleth significa 'un ruscello in piena'. Probabilmente era considerato un buon scherzo dai Galaaditi. Quando gli Efraimiti non riuscivano a pronunciarlo furono "travolti da un diluvio" piuttosto che poter attraversare il guado.

Giudici 12:6 b

«E caddero in quel tempo quarantadue unità militari degli Efraimiti».

Il totale ucciso dalla battaglia e dalle sue conseguenze fu di quarantadue unità militari. Non sappiamo quanti siano scappati. Può darsi che "quarantadue" avesse un significato che ora non conosciamo. Avevano deriso Gilead e ora erano morti. Confronta come vi furono 'quarantadue' giovani zoticoni che furono uccisi per aver deriso Eliseo ( 2 Re 2:24 ). Il numero sei a volte indica un calo (della perfezione del sette), confronta il numero 666 (un triplo inferiore). Forse quarantadue indicavano un sette volte inferiore (sette volte sei).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità