Né è adorato con mani d'uomo, come se avesse bisogno di qualcosa, poiché dà a tutti la vita, e il respiro, e tutte le cose;

Né è adorato con le mani degli uomini - o ' servito da mani umane' х therapeuetai ( G2323 ) hupo ( G5259 ) cheiroon ( G5495 ) anthroopinoon ( G442 ) (che è meglio di anthroopoon ( G444 ))],

Come se avesse bisogno di qualsiasi cosa. Non meno familiare come anche a noi questo pensiero, fin dai primi tempi dell'Antico Testamento ( Giobbe 35:6 ; Salmi 16:2 ; Salmi 50:12 ; Isaia 40:14 ), avrebbe riversato un'ondata di luce completamente nuova su ogni candida mente pagana che fosse stata in grado di accoglierla.

Si osserverà che queste due affermazioni - l'una riferita agli edifici eretti per il culto delle loro divinità ("non abita in templi fatti con le mani"), e l'altra ai sacerdoti che in essi prestavano servizio ("né è servito a da bande umane") - insieme costituiscono una grande posizione, che il Creatore del mondo e tutto ciò che è in esso non può sopportare il bisogno né dell'uno né dell'altro di questi.

Vedendo che dà , х autos ( G846 ) dious ( G1325 )] - meglio, 'poiché è Lui stesso che dà'

A tutta la vita, al respiro e a tutte le cose. Il Datore di tutto non può sicuramente dipendere per nulla dai ricevitori di tutto ( 1 Cronache 29:14 ). Questo è il punto culminante di un puro teismo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità