Che non è un altro; ma ve ne sono alcuni che vi turbano e vorrebbero pervertire il vangelo di Cristo.

Un altro, х allo ( G243 )] - una parola greca distinta da quella in Galati 1:6 . Anche se l'ho chiamato un vangelo diverso ( Galati 1:6 ), non ci sono molti vangeli: ce n'è davvero solo uno e nessun altro.

Ma , х ei-mee ( G1508 )] - solo che ce ne sono alcuni che ti preoccupano,' ecc. ( Galati 5:10 ; Galati 5:12 .) Tutto ciò che intendevo con "vangelo diverso" non era altro che una perversione di 'alcuni' dell'unico Vangelo.

Sarebbe pervertito - greco, 'desiderare pervertire.' Non potevano realmente pervertire il Vangelo, sebbene potessero pervertire i professori del Vangelo (cfr Galati 4:9 ; Galati 4:17 ; Galati 4:21 ; Galati 6:12 ; Colossesi 2:18 ). Pur riconoscendo Cristo, insistevano sulla circoncisione e sulle ordinanze ebraiche e professavano di basarsi sull'autorità di altri apostoli. Paolo non ne riconosce nessuno, eccetto il puro Vangelo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità