E lo fece salire sul secondo carro che aveva; ed essi gridarono davanti a lui: Piega il ginocchio; ed egli lo costituì governatore di tutto il paese d'Egitto.

Essi (araldi) gridarono ... piegare il ginocchio, х 'abreek ( H86 ). Se visto come una parola ebraica, potrebbe essere l'infinito assoluto Hiphil da baarak ( H1288 ), usato qui come imperativo, "inginocchiarsi". 'Più probabilmente, tuttavia,' dice Gesenius, 'è un termine egiziano, modificato e declinato dallo scrittore ebreo, in modo che, sebbene estraneo, potrebbe ancora avere un suono ebraico, ed essere riferito a un'etimologia ebraica. La vera forma della parola egiziana, che si trova a HID 'abreek ( H86 .), È o Au-REK] - I: E, lasciare che tutti arco se stesso; o, meglio Aperek, cioè chinare il capo.

Altri considerano questa parola 'abrech' come uno dei titoli di Giuseppe. Il Targum di Onkelos lo interpreta come "il padre del re". Osburn dice: "questo era il titolo con cui Giuseppe fu inaugurato per la prima volta, e che è scritto in geroglifici sul suo cenotafio a Sakkarah, che significa sacerdote o principe reale", e non si trova tra le distinzioni di nessun altro principe d'Egitto. .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità