Insegnami, e terrò a freno la lingua, e fammi capire dove ho sbagliato.

Ironia. Se puoi insegnarmi la giusta visione, sono disposto a rimettermi a posto e a tacere, e a farmi vedere il mio errore. Ma poi, se le tue parole sono davvero le parole giuste, come mai sono così deboli? х maarats ( H4834 ), essere debole o malato]. "Eppure come deboli sono le parole di quella che tu chiami la giusta vista!" Quindi l'ebraico è usato in Michea 2:10 ; Michea 1:9 , margine. La versione inglese, "Quanto potente", ecc., non concorda molto bene con l'ultima clausola del verso, "E cosa rimprovereranno le tue argomentazioni?" - letteralmente, i rimproveri che procedono da te;' l'enfasi è su di te; potresti trovare un difetto, che non sono nella mia situazione (Umbreit).

Ma Gesenius supporta la versione inglese, 'Quanto sono forti х nimrªtsuw ( H4834 )] (cfr. margine 1 Re 2:8 ; Michea 2:10 , versione inglese) sono parole giuste.' Quindi Kimchi e tradizioni ebraiche.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità