Il tuo arco è stato fatto completamente nudo, secondo i giuramenti delle tribù, anche la tua parola. Sela. Hai spaccato la terra con i fiumi.

Il tuo arco è stato fatto completamente nudo, cioè è stato estratto dalla sua copertura, in cui gli archi di solito erano rivestiti quando non erano in uso. (Confronta Isaia 22:6 , "Il corredo ha scoperto lo scudo.") secondo i giuramenti delle tribù, anche la tua parola - cioè, secondo i tuoi giuramenti di promessa alle tribù d'Israele ( Salmi 77:8 , " La sua promessa;" Luca 1:73 , "Il giuramento che fece a nostro padre Abramo, che ci avrebbe concesso, che noi, liberati dalle mani dei nostri nemici, lo servissimo senza timore").

Abacuc mostra che le miracolose interposizioni di Dio per il suo popolo non si sono limitate a una volta, ma che i giuramenti di Dio al suo popolo sono un terreno sicuro per aspettarli sempre. La menzione delle tribù, più che di Abramo o di Mosè, è perché non dubitino che a loro appartenga questa grazia di cui Abramo era depositario (Calvino e Girolamo). Maurer [leggendo sªbee`owt per shªbu`owt ( H7621 ), con la versione siriaca] traduce: "Le lance erano sature (di sangue), il canto trionfale!" - vale a dire, non appena Yahweh iniziò la battaglia, mostrando il suo arco, che le lance si riempirono di sangue e fu cantato il canto di trionfo. Preferisco la versione inglese, che dà buon senso e si accorda bene con l'ebraico х shªbu`owt ( H7621) maTowt ( H4294 ) 'omer ( H562 )].

L'ebraico per tribù è letteralmente le aste tribali, che sono poste per le tribù stesse e non devono essere prese come, Maurer e Henderson, "lance". Vedi la stessa parola ebraica in Habacuc 3:14 . "I giuramenti delle tribù" implicano che questi giuramenti di Dio, o promesse di Dio, ai loro antenati, appartengano alle tribù, come un prezioso cimelio: proprio come "le sicure misericordie di Davide" ( Isaia 55:3 ) significano la sicure misericordie di Dio, un tempo garantite a Davide, e quindi appartenenti all'Israele letterale e spirituale di tutti i tempi.

Il fondamento di tutti i tuoi favori (il profeta implica nel rivolgersi a Dio) è il tuo giuramento e promessa di grazia. "Anche la tua parola" è in armonia con i "giuramenti" di Dio appartenenti alle tribù. Confronta Salmi 68:11 , "Il Signore ha dato la parola; grande era la compagnia", ecc. - cioè, Dio ha dato la parola, che era il mezzo efficiente del risultato desiderato). Nel caso di Dio, la sua parola vale quanto il suo compimento.

Dio aveva promesso loro con giuramento il possesso definitivo e permanente della Terra Santa. Si usa il plurale "giuramenti", perché questa promessa sotto giuramento è stata ripetutamente ripetuta da Dio. L'espressione "Selah!" giustamente segue, per invitare il pio ascoltatore a soffermarsi a riflettere con devota gratitudine e sicura speranza dell'interposizione di Dio a favore del suo popolo contro tutti i suoi nemici.

Hai spaccato la terra con i fiumi - il risultato del terremoto causato dall'approccio di Dio (Maurer). Grozio lo riferisce alla nascita dell'acqua dalla roccia ( Esodo 17:6 , "la roccia in Horeb", quando il popolo stronca Mosè a causa della mancanza d'acqua a Refidim; Numeri 20:10 , a Meriba, quando Mosè "colpisce la roccia due volte;" Salmi 67:15-16; Salmi 105:41 ). Ma il contesto implica, non il dare acqua da bere al Suo popolo, ma i temibili fenomeni fisici che accompagnano l'attacco di Yahweh ai nemici di Israele.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità