Perciò così dice il SIGNORE: Ecco, contro questa famiglia io escogito un male, dal quale non toglierete il collo; né andate con superbia: perché questa volta è male.

Ecco, contro questa famiglia, contro la nazione, e specialmente contro i Michea 2:1 in Michea 2:1 .

Escogito un male - una felice antitesi tra i rapporti di Dio e i rapporti degli ebrei ( Michea 2:1 ). Voi "escogite il male" contro i vostri connazionali, "io escogito il male contro" voi. Lo progettate ingiustamente, per giusta retribuzione in natura.

dal quale non toglierete il collo , come avete fatto con la legge. Il giogo che imporrò sarà uno che non potrete scrollarvi di dosso. Coloro che non si piegheranno al "giogo facile" di Dio ( Matteo 11:29 ), sentiranno il suo giogo di ferro.

Né andrete superbi - (cfr. nota, Geremia 6:28 , "camminando con calunnia") - cioè, camminando allo scopo di calunniare. L'accusativo, con il verbo ebraico 'camminare', implica non il modo, ma la fine. х Haalak ( H3212 ) rowmaah ( H7317 ), 'andare' o emergere in elevazione, non andare con il collo alzato] (Maurer). Non potrete alzare la testa in alto, perché il giogo premerà il vostro "collo".

Perché questo tempo è malvagio - anzi, "quel tempo sarà un tempo cattivo" - cioè il tempo della deportazione in cattività (cfr Amos 5:13 , da cui Michea deriva la frase, unendosi alle proprie ispirate profezie a quelle del suo predecessore; Efesini 5:16 , "Redenzione del tempo, perché i giorni sono cattivi").

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità