Le preparazioni del cuore nell'uomo e la risposta della lingua vengono dal SIGNORE.

I preparativi [letteralmente, le disposizioni ordinate, come quelle di un esercito schierato; o come i pani del pane dell'offerta messi in ordine. Levitico 24:6 : da `aarak ( H6186 ), disporre] del cuore nell'uomo, e la risposta della lingua (è) dal Signore. L'equilibrio delle clausole opposte parallele richiede piuttosto la traduzione, "Le preparazioni" o 'disposizioni del cuore (sono ) nell'uomo (o appartenenti a lª- ); ma la risposta della lingua (che prega) (viene) dal Signore.' L'uomo può esporre i suoi piani, ma solo Dio può realizzarli, in risposta alla lingua della preghiera ( Proverbi 16:9 ; Proverbi 19:21 ; 2 Corinzi 3:5 ).

(Maurer.) Mercer lo prende, spesso ciò che disponi nell'ordine più appropriato nel tuo cuore, non puoi esprimerlo adeguatamente anche con la lingua. Ciò che si dice giustamente viene da Dio. Menochius lo prende, gli uomini spesso decidono nel cuore di dire qualcosa, ma Dio, domina la loro lingua in modo da dire qualcosa di completamente diverso, come nel caso di Baalim. ( Numeri 23:1 .) Così il caldeo, il siriaco e la Vulgata. La versione inglese è sostenibile. Ma la posizione di "appartenere all'uomo", all'inizio della prima frase, risponde a "dal Signore", all'inizio della seconda frase, e supporta la traduzione, "Appartenente a ciascun uomo х lª'aadaam ( H120 )] (sono) le disposizioni (oi piani) del cuore; ma dal Signore (è) la risposta della lingua.'

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità