Salmi 15:1

_SIGNORE, CHI ABITERÀ NEL TUO TABERNACOLO? CHI ABITERÀ SUL TUO SANTO MONTE?_ Signore, chi abiterà nel tuo tabernacolo? La dimora del Signore è rappresentata dal "tabernacolo", in cui i Suoi adoratori avevano comunione con Lui. In esso hanno solo 'soggiornato' [come l'ebraico significa letteralmente... [ Continua a leggere ]

Salmi 15:2

_COLUI CHE CAMMINA RETTAMENTE E OPERA LA GIUSTIZIA E DICE LA VERITÀ NEL SUO CUORE._ Colui che cammina rettamente, х _TAAMIYM_ ( H8549 )] - sinceramente, senza malizia o ipocrisia, nell'adorare Dio e nell'amare il prossimo: l'opposto di un "cuore doppio" ( Salmi 12:2 ). E OPERA LA GIUSTIZIA, E DICE... [ Continua a leggere ]

Salmi 15:3

_CHI NON CALUNNIA CON LA LINGUA, NON FA DEL MALE AL SUO PROSSIMO, NÉ INSULTA IL SUO PROSSIMO._ chi non calunnia con la lingua. Il versetto precedente descriveva ciò che l'uomo pio è, questo versetto descrive ciò che non è. BACKBITETH - l'ebraico х _RAAGAL_ ( H7270 ), da _REGEL_ ( H7272 ), il piede... [ Continua a leggere ]

Salmi 15:4

_AI CUI OCCHI È DISPREZZATA UNA PERSONA VILE; MA ONORA QUELLI CHE TEMONO IL SIGNORE. CHI GIURA PER IL SUO MALE E NON CAMBIA._ Ai cui occhi è disprezzata una persona vile - "una persona vile"; letteralmente, 'uno respinto (da Dio)' х _NIM'AAC_ ( H3988 )], in contrasto con "coloro che temono il Signo... [ Continua a leggere ]

Salmi 15:5

_COLUI CHE NON SPENDE IL SUO DENARO ALL'USURA, NÉ PRENDE RICOMPENSA CONTRO L'INNOCENTE. COLUI CHE FA QUESTE COSE NON SARÀ MAI SMOSSO._ Colui che non spende il suo denaro per l'usura - ebraico, 'Colui che non dà', ecc. Il contrasto è con "né prende ricompensa". Il dare sbagliato e il prendere sbaglia... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità