Colui che non spende il suo denaro all'usura, né prende ricompensa contro l'innocente. Colui che fa queste cose non sarà mai smosso.

Colui che non spende il suo denaro per l'usura - ebraico, 'Colui che non dà', ecc. Il contrasto è con "né prende ricompensa". Il dare sbagliato e il prendere sbagliato si oppongono. L'allusione è a Levitico 25:37 , "Non darai a lui (a tuo fratello) il tuo denaro per usura". La regola mosaica si riferiva al denaro dato in prestito per aiutare un fratello israelita bisognoso: trarre profitto dalla sua miseria sarebbe stata una violazione della legge dell'amore. Questa legge non ha alcun riferimento al nostro moderno prestito di denaro a interesse, dove questo viene fatto senza spirito di avidità e oppressione. L'ebraico per usura х neshek ( H5392 )] deriva da una radice mordere х naashak ( H5391 )], per cui l'usura intesa non può che essere quella che macina i poveri.

Opposto al dare per usura è il dare gratis, Proverbi 28:8 . Il credente deve essere più disposto a cercare il beneficio del prossimo che l'esaltazione egoistica ( Proverbi 3:27 ; Matteo 5:42 ).

Né prende ricompensa contro l'innocente - non lascia che il suo giudizio come arbitro sia deformato da un regalo del ricco contro il povero innocente ( Deuteronomio 16:19 ; Deuteronomio 27:25 ).

Colui che fa queste cose non sarà mai smosso - egli "dimorerà nella tenda e nel monte santo del Signore" ( Salmi 15:1Chi fa queste cose non sarà mai smosso - "dimorerà nella tenda e nel monte santo del Signore" ( Salmi 15:1 ; 2 Pietro 1:10 ; Salmi 55:22 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità