Mi fa coricare in verdi pascoli: mi conduce lungo le acque tranquille.

Nei verdi pascoli. L'ebraico х nª'owt ( H4999 )] per "pascoli" implica la loro desiderabilità [da 'aawah, desiderare]. Questo, nell'applicazione al credente, segna la prima tappa della sua storia spirituale, cioè quando viene prima a Cristo carico, e trova riposo per la sua anima ( Matteo 11:28 ). In Salmi 23:5 segue l'effettivo nutrimento, o banchetto, del popolo del Signore.

Le acque tranquille - ebraico, 'le acque tranquille;' torrenti non violenti, che terrorizzerebbero le pecore con il loro ruggito, e le spazzerebbero via con la corrente, ma scorrendo dolcemente; oppure acque dove si gode il multiforme riposo. Sono specificati due mezzi di ristoro: l'erba "verde", su cui si trovano; e "l'acqua ferma", che sono "accanto" a loro. Tale riposo fu goduto da Davide "quando il re sedeva in casa sua e il Signore gli aveva dato riposo tutt'intorno da tutti i suoi nemici" ( 2 Samuele 7:1 ); non solo da Saulo, ma dalle nazioni gentili circostanti ( Salmi 116:7 ).

In un paese sabbioso e roccioso come la Palestina, dove il sole cocente prosciuga i ruscelli, l'acqua è il grande desiderio e fornisce l'immagine più espressiva del ristoro. L'ebraico per "Egli mi guida" ( naahal ( H5095 )) esprime una guida gentile e graduale, il grazioso Pastore che si adatta alla forza della lucentezza ( Genesi 33:14 ; margine, 47:17). in modo che includa l'idea di prendersi cura, ecc.

La seconda tappa nella storia spirituale del credente, la sua restaurazione quando è fuori strada e la sua guida sicura attraverso i sentieri più oscuri e attraverso la morte stessa.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità