Come hai scacciato le genti con la tua mano e le hai piantate; come hai afflitto il popolo e lo hai scacciato.

(Come) hai scacciato i pagani con la tua mano - letteralmente, "Tu... (cioè, per dire) la tua mano", in contrasto con "la loro stessa spada" e "il loro proprio braccio" ( Salmi 44:3 ).

E li ha piantati - le persone elette. Confronta la stessa immagine, Esodo 15:17 ; Salmi 80:8 .

Come hai afflitto il popolo, e lo hai scacciato - piuttosto, 'e li hai diffusi (gli Israeliti) all'estero.' L'ebraico х shaalach ( H7971 )] è generalmente usato per rami che germogliano e si distendono ( Geremia 17:8 ; Salmi 80:11 ; Ezechiele 17:6 ). Così, nelle quattro clausole, la prima e la terza corrispondono in parallelismo, e si riferiscono al pagano; la seconda e la quarta corrispondono e si riferiscono al popolo eletto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità