Al Signore, terra tutta, grida di gioia, esulta, esulta e canta inni.

-Come Yahweh deve essere lodato da tutta la terra, vale a dire, con tutti i mezzi nel potere degli uomini, musica vocale e strumentale.

Versetto 4. Fate un grido di gioia al Signore, tutta la terra - ( Salmi 66:1 , scritto al tempo di Ezechia.) Yahweh qui è sostituito da 'Elohiym ( H430 ) là. Anche Salmi 47:1 .

Fai un forte rumore e rallegrati - letteralmente, 'prorompere ed essere giubilanti.' Un'espressione preferita nel profeta Isaia probabilmente contemporaneo ( Isaia 14:7 ; Isaia 44:23 ; Isaia 49:13 ; Isaia 54:1 ). Isaia, tuttavia, può aver tratto in seguito questa espressione, come altre, da questo gruppo di salmi, che, per la loro somiglianza con Salmi 47:1 e Salmi 48:1 , sembrano appartenere al stesso periodo, vale a dire il regno di Giosafat, quando il Signore diede un tale colpo alle potenze mondiali confederate, un tempo in cui i canti di lode erano i precursori della vittoria.

Versetto 5. Canta - ( Salmi 47:6 .)

Con ... la voce di un salmo - o, come l'ebraico è affine a quello per "cantare", "con la voce di un canto" ( Isaia 51:3 , "la voce della melodia" o canto): lo stesso Ebraico come qui х zimraah ( H2172 )], affine a mizmowr ( H4210 ), "un salmo" o canzone, nel titolo.

Versetto 6. Davanti al Signore, il Re - davanti a Colui che ora ha portato visibilmente a Lui il Suo potere e regno su tutta la terra ( Isaia 6:5 ; Salmi 97:1 ; Apocalisse 11:15 ; Apocalisse 11:17 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità