O stolti Galati, chi vi ha stregati, affinché non ubbidiate alla verità, davanti ai cui occhi Gesù Cristo è stato palesemente esposto, crocifisso in mezzo a voi?

ver. 1. O stolti Galati ] Quelli che sono malati di letargo devono avere il doppio della quantità di medicine data loro che altri uomini hanno in altre malattie. Questi Galati erano in letargo spirituale, e quindi sono così aspramente rimproverati, affinché potessero essere sani nella fede.

Chi ti ha stregato ] O ti ha offuscato e abbagliato i tuoi occhi, Tito 1:13 . La parola propriamente significa sorvolare, come lo chiamano loro, o uccidere con gli occhi, scagliando raggi velenosi, come si dice facciano il basilisco e le streghe. εβασκανε αρα το φαεσι καινειν. (Plin. vii. 2.)

Evidentemente è stato esposto ] Come rimedio, guardando dove avreste potuto essere guariti o trattenuti da quell'incantesimo con l'occhio, come gli Israeliti pungenti furono guariti guardando il serpente di bronzo.

Crocifisso in mezzo a voi ] Nell'evidenza della dottrina di Cristo crocifisso, e nell'amministrazione della Cena del Signore, quell'immagine viva di Cristo sulla croce. La parola greca προεγραφη significa dipingere una cosa, Romani 15:4 , con un dipinto teologico, non artificiale, come vorrebbero i papisti per giustificare i crocifissi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità