In chi - Margine, "in cui". La traduzione più corretta è "in chi". Il riferimento è indubbiamente a Cristo, poiché il suo nome è l'immediato antecedente, e come gli appartiene propriamente quanto qui affermato.

Sono nascosti - Come tesori nascosti o raccolti. Ciò non significa che nessuno di quei “tesori” fosse stato sviluppato; ma che, per così dire, Cristo, come Mediatore, era il grande tesoro dove si trovava tutta la sapienza e la conoscenza necessarie per le persone.

Tutti i tesori - È comune confrontare qualsiasi cosa di valore con "tesori" d'argento o d'oro. L'idea qui è che, in riferimento alla saggezza e alla conoscenza di cui abbiamo bisogno, Cristo è ciò che i tesori abbondanti sono in riferimento alla fornitura dei nostri bisogni.

Sapienza - La saggezza necessaria per la nostra salvezza. Note, 1 Corinzi 1:24 .

E la conoscenza - La conoscenza necessaria per guidarci nella via della vita. Cristo è in grado di istruirci in tutto ciò che è desiderabile per noi sapere, così che non è necessario che ci applichiamo alla filosofia, o agli insegnamenti degli esseri umani.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità