Tuttavia - Ma Ἀλλα (Alla).

Cosa dice la Scrittura? - Cosa insegna la Scrittura sull'argomento? Quale lezione trasmette riguardo al servo?

Scaccia la schiava e suo figlio - Questa era la lingua di Sara, in un discorso ad Abramo, chiedendogli di scacciare Agar e Ismaele; Genesi 21:10 . Questo è stato fatto. Paul lo usa qui come applicabile al caso dinanzi a lui. Come usato da lui, il significato è che tutto come la servitù nel Vangelo deve essere respinto, poiché Agar e Ismaele furono scacciati.

Non significa, come mi sembra, che dovessero espellere i maestri ebrei in Galazia, ma che dovessero rifiutare tutto come la servitù e la schiavitù; dovevano aderire solo a ciò che era libero. Paolo non può qui significare che il passaggio in Genesi 21:10 , originariamente si riferiva al vangelo, poiché nulla evidentemente era più lontano dalla mente di Sara di un tale riferimento; né si può dimostrare che intendesse approvare o rivendicare la condotta di Sara; ma trova un passaggio applicabile al suo scopo e trasmette le sue idee in quella lingua come esprimendo esattamente il suo significato. Tutti usiamo il linguaggio in quel modo ovunque lo troviamo.

(Eppure Dio confermò la sentenza di Sara; Genesi 21:12 . Quindi, il signor Scott parafrasa così: "Ma come i Galati potrebbero leggere nelle Scritture che Dio stesso aveva comandato che Agar e Ismaele fossero allontanati dalla famiglia di Abramo, che il figlio della schiava non avrebbe potuto condividere l'eredità con Isacco; anche così la nazione giudaica sarebbe stata presto scacciata dalla chiesa, e tutti coloro che sarebbero rimasti sotto il patto legale sarebbero stati esclusi dal cielo”.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità