Se il flagello uccide improvvisamente - Se la calamità arriva in modo improvviso e inaspettato. Il dottor Good, seguendo Reiske, traduce questo "se uccide improvvisamente l'oppressore", intendendo la parola flagello שׁוט shôṭ come un oppressore, o uno che Dio impiega come flagello delle nazioni. Ma questo è contrario a tutte le versioni antiche. La parola שׁוט shôṭ significa propriamente frusta, flagello (confronta le note a Giobbe 5:21 ), e poi calamità o afflizione mandata da Dio sugli uomini. Questo è chiaramente il caso qui.

Riderà del processo degli innocenti - Cioè, sembra ignorare o essere soddisfatto delle loro prove. Non si interpone per salvarli. Sembra guardare con calma e sopporta che siano sopraffatti dagli altri. Questa è un'espressione poetica e non può significare che Dio deride le prove degli innocenti o si burli delle loro sofferenze. Significa che sembra disattento a loro; sopporta che giusti e malvagi siano spazzati via insieme come se fosse indifferente al carattere.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità