Una visione dolorosa - Margine, come in ebraico "Hard". Sulla parola 'visione', vedi la nota in Isaia 1:1 . Il senso qui è che la visione che ebbe il profeta era quella che indicava una grande calamità Isaia 21:3 .

Mi è dichiarato - Cioè, è fatto passare davanti a me, e il suo significato mi è stato reso noto.

Il commerciante infido - ( חבוגד chabôgēd ). Le persone perfide, infedeli. Questo è il significato usuale della parola; ma la connessione qui non sembra richiedere il significato di tradimento o perfidia, ma di "violenza". La parola ha questo significato in Habacuc 2:5 , e in Proverbi 11:3 , Proverbi 11:6 . Si riferisce qui ai Medi; e al fatto che l'oppressione e la violenza dovevano ora essere esercitate contro Babilonia. Lowth rende questo:

'Il saccheggiatore è saccheggiato, e il distruttore è distrutto;'

Ma l'autorità per renderla così è dubbia. Sembra supporre che si riferisca a Babilonia. L'ebraico significa evidentemente che ci deve essere saccheggio e devastazione, e che questo deve essere compiuto da una nazione abituata ad esso, e che è immediatamente specificato; cioè il regno unito di Media e Persia. Il Caldeo lo rende: «Coloro che portano violenza, subiscono violenza; e i predoni sono saccheggiati.

' Jarchi dice che il senso del testo ebraico secondo i Caldei è: 'Ah! tu che sei violento! viene un altro che ti userà con violenza; e tu saccheggiatore, verrà un altro che ti spoglierà, i Medi ei Persiani, che distruggeranno e devasteranno Babilonia». Ma il testo ebraico non sopporterà questa interpretazione. Il senso è che la desolazione stava per essere prodotta da una nazione "abituata" ad essa, e che avrebbe agito verso Babilonia nel suo vero carattere.

Sali - Questo è un indirizzo di Dio alla Media e alla Persia (vedi la nota a Isaia 13:17 ).

O Elam - Questo era il nome del paese originariamente posseduto dai Persiani, ed era così chiamato da Elam un figlio di Sem Genesi 10:22 . Era ad est dell'Eufrate e comprendeva correttamente i paesi montuosi del Khusistan e del Louristan, chiamati dagli scrittori greci "Elimaide". In questo paese c'era Susa o Shushan, menzionata in Daniele 8:2 . È qui messo per la Persia in generale, e l'appello a Elam e Media a salire, era un appello al regno unito dei Medi e dei Persiani.

Assediare - Cioè, assediare Babilonia.

O Media - (vedi la nota in Isaia 13:17 ).

Ho fatto cessare tutti i suoi sospiri - Questo è stato interpretato in modo molto diverso dagli espositori. Alcuni lo interpretano (come Rosenmuller, Jerome e Lowth) come concepito per essere preso in un senso "attivo"; cioè, tutto il gemito “causato” da Babilonia nelle sue oppressioni sugli altri, e in particolare sul popolo di Dio, cesserebbe. Altri lo riferiscono all'esercito dei Medi e dei Persiani, come se il “loro” sospiro dovesse essere finito; cioè, le loro fatiche e fatiche nella conquista di Babilonia.

Calvino suppone che significhi che il Signore sarebbe sordo ai sospiri di Babilonia; cioè, li ignorerebbe e porterebbe su di loro la minacciata distruzione certa. Il probabile significato è quello suggerito da Girolamo, che Dio avrebbe posto fine a tutti i sospiri e gemiti che Babilonia aveva causato in un mondo che soffriva sotto le sue oppressioni (confronta Isaia 14:7 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità