E là ci sarà una strada maestra - (vedi la nota in Isaia 11:16 ). Questo è un linguaggio che deriva dal ritorno degli ebrei dalla prigionia. L'idea è che ci sarebbe un accesso facile e ininterrotto alla propria terra. L'idea più remota, anche se principale, nella mente del profeta sembra essere stata che la via di accesso alle benedizioni del regno del Messia sarebbe stata aperta e libera a tutti (confronta Isaia 40:3 ).

E una via - Non è facile evidenziare la differenza tra la parola "via" ( דרך derek ) e "una strada maestra" ( מסלוּל mas e lûl ). Probabilmente quest'ultima si riferisce più in particolare a una via sopraelevata (da סלל salal , gettare su), e sarebbe espressa dalla nostra parola “strada rialzata” o “autostrada”.

Era una via come si usava fare per la marcia degli eserciti rimuovendo ostacoli, colmando valli, ecc. La parola “via” ( דרך derek ) è un termine più generale, e denota un sentiero, o una strada di qualsiasi tipo.

E sarà chiamata la via della santità - La ragione per cui dovrebbe essere così chiamata è indicata; - nessuna persona impura dovrebbe percorrerlo. L'idea è che tutti coloro che dovrebbero avere accesso al favore di Dio, o che dovrebbero entrare nel suo regno, dovrebbero essere santi.

L'impuro non vi passerà - Non vi sarà idolatra; non sarà ammesso nessuno che non sia un puro adoratore di Yahweh. Tale è il disegno del regno che è stabilito dal Messia, e tale dovrebbe essere la chiesa di Cristo (vedi Isaia 40:3 ; Isaia 49:11 ; Isaia 62:10 ).

Ma sarà per quelli - Per quelli che sono specificati immediatamente, per i riscattati dal Signore. Il margine è: "Perché sarà con loro". Lowth lo legge,

«Ma egli stesso sarà con loro, camminando per la via».

E questo, mi sembra, è il senso più probabile del passaggio, indicando che non dovrebbero andare da soli o senza protezione. Sarebbe una via santa, perché il loro Dio sarebbe con loro; sarebbe stato al sicuro, perché li avrebbe assistiti e difesi.

I viandanti - Ebraico, 'Lui cammina per la via.' Secondo la traduzione sopra proposta, questo si riferisce a Dio, il Redentore, che sarà con il suo popolo, camminando nella via con loro.

Sebbene sciocchi - ebraico, "E sciocchi". Cioè, i semplici, gli ignoranti o coloro che sono considerati degli sciocchi. Sarà una strada aperta, così diretta e così diversa da altre strade, che non ci sarà pericolo di sbagliarla. Gli amici di Dio sono spesso considerati pazzi dal mondo. Molti di loro appartengono al ceto più umile e sono privi di cultura umana e di saggezza mondana.

Il senso qui è che la via della salvezza sarà così semplice che nessuno, per quanto ignorante e ignorante, debba sbagliare su di essa. In conformità con ciò, il Salvatore disse che il Vangelo era predicato ai poveri; ed egli stesso rappresentò sempre la via della vita come tale che i più semplici e illetterati la trovassero.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità