Per quanto questo popolo - C'è stata una notevole divergenza di opinioni tra gli interpreti riguardo al 'popolo' cui il profeta qui si riferisce. Alcuni hanno supposto che si riferisse al solo regno di Giuda; altri a una festa in quel regno; e altri al regno di Giuda in relazione alle dieci tribù, o anche al regno d'Israele. Quest'ultima è probabilmente l'interpretazione corretta.

Il profeta rimprovera l'intera nazione dei Giudei per aver disprezzato il regno mite e mite della famiglia di Davide e per aver cercato l'aiuto di nazioni straniere; le dieci tribù che cercano un'alleanza con Rezin e Pekah; e il regno di Giuda che cercava un'alleanza con il re d'Assiria. Era caratteristico della nazione - sia delle dieci tribù, sia della tribù di Giuda - che rinunciassero alla difesa che avevano in se stessi.

e cercava alleanze straniere. Quindi, Dio dice, che porterà su di loro i giudizi che meritano. Che ci sia un riferimento congiunto a entrambi i regni di Israele e Giuda, è evidente da Isaia 8:14 . Non può riferirsi solo al regno di Giuda, perché non si può accusare loro che si siano compiaciuti di Rezin. Nell'opinione che si riferisca ai regni di Israele e di Giuda - all'intero popolo ebraico, Vitringa, Lowth e Hengstenberg concordano.

Le acque di Shiloah che vanno dolcemente - Che scorrono dolcemente. Il nome Siloah, o Siloe, si trova solo tre volte nelle Scritture applicato alle acque; una volta in questo luogo, dove si parla di un corso d'acqua; una volta come una piscina in Neemia - השׁלח ברכה b e rêkah hash e lach - Isaia 3:15 , e di nuovo come una piscina, nel racconto del miracolo della guarigione dell'uomo che nacque cieco; Giovanni 9:7 , Giovanni 9:11 .

Siloe è ad est della città di Gerusalemme, a sud-est del luogo del tempio, e le sue acque scorrono nella valle di Giosafat. Il nome significa inviato, ovvero inviare, da שׁלח shâlach a inviare, e probabilmente gli fu dato perché le acque venivano inviate o fatte passare attraverso un passaggio o acquedotto sotterraneo.

Attualmente è propriamente costituito da due ricettacoli o serbatoi, le cui acque defluiscono nell'altro. La prima, o superiore, è ora chiamata la 'Fontana della Vergine', da una tradizione che proprio qui la Vergine Maria ricorreva, prima della sua purificazione, per lavare i panni del suo bambino. Questa fontana si trova sul lato ovest della valle di Giosafat e dista circa 450 metri dall'angolo sud-est delle mura della città.

La cavità di questa fontana è interamente scavata nella solida roccia. Per entrarvi c'è dapprima una discesa di sedici gradini, fino a un luogo pianeggiante o piattaforma di dodici piedi di diametro, e poi un'altra discesa di dieci gradini verso l'acqua, facendo l'intera profondità di venticinque piedi. Il bacino qui è lungo circa quindici piedi per cinque o sei di larghezza e l'altezza è di sei o otto piedi. C'è qualche ragione per supporre che questo sia fornito da una fontana che si trova sotto la moschea di Omar, sul sito del tempio di Salomone.

Da questa fontana l'acqua è condotta, tramite un passaggio sotterraneo, in direzione poco a ovest di sud fino a quella che propriamente viene chiamata la fontana di Siloe. Questo passaggio corre sotto l'estremità del monte Ofel; è tagliato interamente dalla roccia solida, e si trova con la misurazione di essere 1750 piedi di lunghezza.

Nella parte inferiore è da dieci a quindici piedi di altezza per due di larghezza; ma nel mezzo così basso, che può essere passato solo strisciando sulle mani e sulle ginocchia. Il passaggio è in parte riempito di sabbia. Da questo acquedotto l'acqua viene convogliata nella piscina di Siloe, situata vicino al punto in cui il Tyropeon, o "valle dei formaggiai", si apre nella valle di Giosafat. Questo serbatoio è lungo cinquantatré piedi, largo diciotto piedi e profondo diciannove piedi, sebbene ora di solito non vi rimanga acqua al suo interno.

Da questo serbatoio l'acqua defluisce nella valle sottostante, fornendo acqua per i giardini che sono costruiti a terrazze sul lato della valle. L'acqua in entrambe queste fontane è la stessa. È dolce e leggermente salmastro, ma non sgradevole. È l'acqua comune ora utilizzata dagli abitanti del vicino villaggio di Kefr Selwane - o il villaggio disordinato di Siloe. Per una descrizione completa di questa fontana, vedere il bavaglino di Robinson. Ricerche, vol. io. pp. 493-514. Questa fontana era probabilmente un tempo inclusa all'interno delle mura, e forniva una parte dell'approvvigionamento idrico della città.

Il significato di questo passaggio è questo. Le acque di Siloe denotano il regno di Yahweh, come si manifesta nell'amministrazione della famiglia di Davide - un regno mite, gentile e munifico, magnificamente rappresentato dalle acque infallibili e dolcemente fluenti da cui dipendeva così tanto la felicità di Gerusalemme. Quel regno, una gran parte della nazione - le dieci tribù - aveva rifiutato, e aveva istituito un regno separato, e aveva cercato l'aiuto del re di Damasco.

Il resto - il regno di Giuda - era ora allo stesso modo disposto a rifiutare l'aiuto di Yahweh, e ha cercato un'alleanza con il re d'Assiria - qui magnificamente rappresentato dal fiume Eufrate. Le acque di Siloe, un ruscello dolce e dolce, rappresentavano il governo di Yahweh. Le acque dell'Eufrate, violente, rapide, impetuose e straripanti, rappresentavano il governo dell'Assiria.

Quello che disprezzavano; l'altro lo cercavano e lo ammiravano. Il potere del regno di Davide era allora debole e decaduto. Quella del monarca assiro era vigorosa, possente, vasta. Disprezzavano l'uno e cercavano l'alleanza dell'altro.

E gioisci - Cioè, si confidano e sentono che nella loro protezione Riley è al sicuro.

In Rezin - Re di Siria.

E il figlio di Remaliah - Pekah, re di Samaria; Isaia 7:1 . Il crimine qui menzionato era unico per il regno di Israele; mostrando che il profeta, almeno in parte, si riferiva a loro.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità