Ha detto nel suo cuore - La frase "ha detto" significa che questo era il suo carattere deliberato e deciso. Ciò che è descritto qui non è stato una cosa improvvisa. Non era uno scherzo della passione; era uno scopo deliberatamente formato. La frase, "nel suo cuore", significa che si era proposto questo; lo aveva detto a se stesso in uno spirito di autocompiacimento e fiducia.

Non mi commuoverò - Cioè, era fiducioso nelle sue condizioni attuali, e non avvertì alcun cambiamento. Aveva elaborato i suoi piani così saggiamente, che credeva di non avere nulla da temere; non temeva né malattie né avversità; non temeva il potere dei suoi nemici; non temeva nulla nemmeno dalla provvidenza di Dio; supponeva di aver posto le basi per una prosperità permanente. Questo sentimento di fiducia in se stessi e di sicurezza si trova talvolta, in misura ingiustificabile, anche nel cuore delle persone buone (confronta la nota a Giobbe 29:18 ); ed è comune tra i malvagi.

Vedi Salmi 49:11 ; Giobbe 21:9 .

Perché non sarò mai nell'avversità - Margine, "di generazione e generazione". Il margine esprime il senso corretto. L'idea dei malvagi, come espressa qui, è che loro e le loro famiglie continuerebbero a essere prosperi; che fu posta una base permanente per l'onore e il successo, e per la trasmissione delle ricchezze e degli onori accumulati fino a tempi lontani. È un sentimento comune tra gli uomini malvagi che possono rendere permanenti i loro titoli, possedimenti e ranghi, e che nulla accadrà per ridurli all'umile condizione degli altri.

Niente mostra più abilmente l'orgoglio e l'ateismo del cuore di questo; e in nulla le anticipazioni ei progetti degli esseri umani sono più clamorosamente delusi. Confronta il caso di Sebna; vedere la nota in Isaia 22:15 ff.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità