Prima che i tuoi vasi possano sentire le spine - La parola "spine" qui - אטד 'âṭâd - si riferisce a quella che viene chiamata "spina di Cristo", l'olivello spinoso. "Gesenius". Il fuoco fatto di tali spine una volta secco sarebbe stato rapido e rapido, e l'acqua sarebbe stata presto riscaldata da esso. L'idea è che ciò a cui si fa riferimento qui accadrebbe "rapidamente" - prima che il fuoco più rapido e intenso possa fare impressione su un bollitore e sul suo contenuto.

La distruzione dei malvagi sarebbe, per così dire, istantanea. La seguente citazione del Prof. Hackitt (Illustrazioni della Scrittura, p. 135) spiegherà questo passaggio: “Una specie di spina, ora molto comune vicino a Gerusalemme, porta il nome di Spina Christi , o Spina di Cristo. La gente del paese raccoglie questi cespugli e piante e li usa come combustibile. Com'è adesso, così era un tempo.

"Come il crepitio delle spine sotto una pentola, così è il riso dello stolto", Ecclesiaste 7:6 "Prima che le tue pentole possano sentire le spine", cioè il loro fuoco, "egli le spazzerà via", Salmi 58:9 La figura in questo caso è tratta da viaggiatori nel deserto, o da pastori in tenda all'estero, che accendono un fuoco all'aperto, dove è esposto al vento; una raffica improvvisa si alza e spazza via il combustibile quasi prima che abbia cominciato a bruciare.

'Come spine tagliate saranno bruciate nel fuoco' Isaia 33:12 . Il significato è che i malvagi sono inutili: la loro distruzione sarà improvvisa e completa".

Li porterà via - La parola tradotta "li porterà via" significa propriamente "rabbrividire, rabbrividire"; e poi si applica alla commozione e alla furia di una tempesta. Saranno portati via come in una tempesta che fa tremare o tremare ogni cosa; Giobbe 27:21 . Sarebbe fatto "all'improvviso" e "del tutto". Una tempesta improvvisa inviata da Dio si sarebbe abbattuta su di loro e sarebbero stati spazzati via in un istante.

Sia vivo che nella sua ira - Margin, "vivente come l'ira". Questa espressione è estremamente oscura. La Settanta lo rende, "egli li divorerà come se fossero vivi, come se fosse con ira". La Vulgata latina: "Egli li divorerà come vivi, così con ira". Prof. Alexander: “Che sia crudo o fatto.” Suppone che l'idea sia che Dio sarebbe venuto su di loro mentre formavano i loro piani; e che l'illustrazione è derivata dall'atto di "cucinare", e che il significato è che Dio sarebbe venuto su di loro se quei piani fossero maturati o meno - "cotti" o "crudi".

Questa mi sembra una costruzione molto forzata, ed è dubbio che l'ebraico sopporterà. La parola resa "vivente" - חי chay - significa propriamente "vivo, vivente"; e poi, “vivace, fresca, vigorosa”; ed è quindi applicabile a una pianta viva o verde. Qui “può” essere applicato alle “spine” che erano state raccolte per il fuoco, ancora verdi o vive; e l'idea "qui" sarebbe che anche mentre quelle spine erano vive e verdi - prima che fossero accese dal fuoco (o mentre cercavano di accenderle), sarebbe arrivata una tempesta improvvisa e le avrebbe spazzate via tutte.

Non è, infatti, un evento raro nei deserti dell'Oriente, che mentre, nei loro viaggi, i viaggiatori si soffermano a cucinare il loro cibo, e hanno raccolto il combustibile - spine, o qualunque cosa possa essere a portata di mano - e hanno posto la loro pentola sopra il fuoco, una tempesta improvvisa viene dal deserto e tutto spazza via. Rosenmuller in loc . Tale evenienza “può” essere qui richiamata. La parola resa "ira" - חרון chârôn - significa propriamente "ardente"; e poi è usato per indicare qualcosa che brucia.

Viene applicato all'ira o alla rabbia, perché sembra "bruciare". Numeri 25:4 ; Nm 32:14 ; 1 Samuele 28:18 . Qui, tuttavia, "può" essere preso letteralmente come applicabile alle spine quando iniziano ad essere accese, sebbene ancora verdi.

Si vedono dapprima raccolti e posti sotto i vasi; poi sono visti come ancora verdi - non prosciugati dalla fiamma accesa; poi sono visti come in fiamme; e, in un attimo - prima che i vasi ne risentissero - tutto è spazzato via da un'improvvisa folata di vento. L'“idea” è quella della discesa improvvisa e inaspettata di Dio sui malvagi, vanificando i loro schemi anche quando sembravano ben formati, e promettendo il completo successo.

Questo non significa, quindi, che Dio avrebbe stroncato e punito i malvagi mentre "vivevano", ma si riferisce al fatto che i loro schemi sarebbero stati improvvisamente sconfitti anche mentre supponevano che tutte le cose stessero andando bene; sconfitto prima che ci fosse, in effetti, qualsiasi progresso verso la realizzazione, poiché le disposizioni per il pasto serale sarebbero state spazzate via prima che anche la pentola avesse cominciato a scaldarsi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità