Il mio amore sia con tutti voi in Cristo Gesù. Amen. Il mio amore sia con tutti voi in Cristo Gesù - Sembra estremamente strano che l'apostolo dica: Il mio amore sia con voi; come ha detto: La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. Possiamo facilmente intuire cosa significhi quest'ultimo: la grazia di Cristo è un principio attivo, potente, salvifico; è essenziale per l'esistenza della Chiesa cristiana che questa grazia sia sempre con essa: e senza questa grazia nessun individuo può essere salvato.

Ma cosa poteva fare con loro l'amore dell'apostolo? Ha qualche significato? Confesso di non vederne nessuno, a meno che non si intenda dire: ti amo; o, continuo ad amarti. Manca il pronome μου, my, nel Codex Alexandrinus, e nel 73, un eccellente MS. in Vaticano, scritto intorno all'XI secolo. Questo ci aiuterà a capire meglio, perché dice: Possa l'amore prevalere tra di voi! o fornendo la parola Θεου Dio, come in 2 Corinzi 13:14 , L'amore di Dio sia con te! Questo dà un senso sonoro; poiché l'amore di Dio è un principio di luce, vita e salvezza tanto quanto la grazia di Cristo.

E probabilmente ΜΟΥ, mio, è una corruzione per , di Dio. E questo è tanto più probabile, perché usa questa stessa forma nella conclusione della sua seconda epistola a questa Chiesa, come abbiamo visto sopra. Concludo, quindi, che la lettura dei due manoscritti. sopra è la vera lettura; oppure che μου è una corruzione per Θεου, e che il versetto dovrebbe essere letto così: L'amore di Dio sia con tutti voi, in (o per) Cristo Gesù.

Amen - Così sia: ma questa parola manca nella maggior parte dei manoscritti. di fama, e certamente non è stato scritto dall'apostolo.

1. La sottoscrizione di questa epistola nelle nostre comuni Bibbie inglesi e nelle comuni edizioni del testo greco è palesemente assurda. Che non sia stato scritto da Filippi, ma da Efeso, vedi le note su 1 Corinzi 16:5 , 1 Corinzi 16:8 (nota), 1 Corinzi 16:10 (nota), 1 Corinzi 16:19 (nota); e che non potrebbe essere scritto da Silvano, Fortunato, Acaico e Timoteo", non ha bisogno di prove.

Ma questo abbonamento manca in tutti i migliori MSS. e versioni, in tutto o in parte. In alcuni si dice semplicemente: Il primo ai Corinzi; in altri, Il primo ai Corinzi è finito; scritto da Efeso - dall'Asia - da Efeso dall'Asia - da Filippi di Macedonia - da Filippi di Macedonia, e inviato per mano di Timoteo; così il siriaco. Scritto da Efeso, da Stephanas e Fortunatus; copto.

Scritto da Filippi da Stefano, Fortunato e Acaico; slavo. Scritto, ecc., da Paolo e Sostene. Scritto dalla città di Filippi e inviato da Stefano, Fortunato, Acaico e Timoteo; Arabo. Ci sono altre varianti, che non devono essere impostate. Sembrano corrette solo quelle che affermano che l'epistola è stata inviata da Efeso, sulla quale non possono esserci ragionevoli dubbi.

2. Concludendo le mie osservazioni su questa epistola, ritengo necessario richiamare ancora una volta l'attenzione del lettore sulle numerose difficoltà in essa contenute, come scusa per qualsiasi cosa possa trovare maneggiata in modo insoddisfacente. Forse avrà poca importanza per lui sapere che questa epistola mi è costata più fatica e difficoltà di qualsiasi parte della stessa quantità che ho ancora tralasciato nell'Antico o nel Nuovo Testamento.

3. Si è già notato che la Chiesa di Corinto aveva scritto all'apostolo per avere consigli, indicazioni e informazioni su vari punti; e che questa epistola è, nel complesso, una risposta all'epistola di Corinto. Se avessimo quell'epistola, ogni difficoltà svanirebbe in questo; ma, poiché l'apostolo si riferisce alle loro domande solo con semplici parole tratte dalla loro lettera, è impossibile sapere, in tutti i casi, cosa contenessero le domande.

Per loro le risposte sarebbero state chiare, perché sapevano su cosa lo avevano consultato; per noi le risposte devono essere, come realmente sono in alcuni casi, necessariamente oscure, perché non conosciamo l'intero portamento e le circostanze delle domande. Infatti l'epistola contiene più materia locale, e più materia di applicazione privata, di qualsiasi altra nel Nuovo Testamento; e c'è in esso, nel complesso, meno materia per uso generale che nella maggior parte delle altre parti delle sacre scritture.

Eppure è allo stesso tempo molto curioso e utile; fa conoscere parecchi costumi, e non poche forme di discorso, e questioni relative alla disciplina della Chiesa primitiva, che non si trovano altrove: e legge una lezione tremenda a coloro che turbano la pace della società, fanno scismi nella Chiesa di Cristo e si sforzano di istituire un predicatore a spese di un altro.

4. Ci mostra anche quante cose sconvenienti possono, in uno stato di ignoranza o infanzia cristiana, essere coerenti con una fede sincera nel Vangelo di Cristo, e un attaccamento coscienzioso e zelante ad esso.

5. In diverse parti dell'epistola troviamo l'apostolo che parla molto bene della conoscenza di questa Chiesa; e i suoi vari doni e doni. Come possiamo allora dire che i suoi difetti sono nati dall'ignoranza? RISPONDO, che certamente solo poche persone di Corinto potevano possedere quelle eminenti qualifiche spirituali; perché le cose che in altri luoghi si attribuiscono a questa Chiesa sono del tutto incompatibili con quello stato di grazia di cui l'Apostolo, in altri luoghi, sembra dar loro credito.

La soluzione della difficoltà è questa: c'erano nella Chiesa di Corinto molte persone molto dotate e molto graziose; ce n'erano anche molti di più, i quali, sebbene potessero essere partecipi di alcuni doni straordinari, avevano ben poco di quella religione che l'Apostolo descrive nel capitolo tredicesimo di questa epistola.

6. Inoltre, non dobbiamo supporre che doti eminenti implichino necessariamente disposizioni di grazia. Un uomo può avere molta luce e poco amore; può essere molto saggio nelle questioni secolari e sapere poco di sé e meno del suo Dio. C'è un'ignoranza veramente dotta, come c'è un apprendimento raffinato e utile. Uno dei nostri vecchi scrittori ha detto: "La conoscenza che non si applica, è solo come una candela che un uomo tiene per accendersi all'inferno.

I Corinzi abbondarono in scienza, ed eloquenza, e in vari doni straordinari; ma in molti casi, abbastanza chiaramente segnalati in questa epistola, ignoravano grossolanamente il genio e il disegno del Vangelo. Molti, dal loro tempo, hanno mettere parole e osservanze al posto delle cose più gravi della Legge e dello spirito del Vangelo.L'Apostolo si è premurato di correggere questi abusi tra i Corinzi, e di insistere su quella grande, immutabile ed eterna verità, che l'amore a Dio e all'uomo, riempire il cuore, santificare le passioni, regolare gli affetti e produrre benevolenza e beneficenza universali, è l'adempimento di ogni legge; e che tutte le professioni, le conoscenze, i doni, ecc.

, senza questo, sono assolutamente inutili. E se questa epistola non contenesse più di quanto si trova nel capitolo 13°, ciò sarebbe un monumento senza precedenti della profonda conoscenza di Dio da parte dell'apostolo; e una preziosa testimonianza della somma e della sostanza del Vangelo, lasciata dalla misericordia di Dio alla Chiesa, come pietra di paragone per la prova dei credi, le confessioni di fede e le osservanze rituali, fino alla fine del mondo.

7. Ho avuto spesso occasione di notare che tutta l'epistola si riferisce tanto alle vicende, ai costumi, ai modi di parlare, alle cerimonie, ecc. una grande maggioranza della Chiesa cristiana a Corinto era composta da ebrei convertiti; ed è probabile che così fosse in tutte le Chiese dell'Asia Minore e della Grecia.

Molti Gentili furono indubbiamente portati alla conoscenza della verità; ma i principali convertiti provenivano dagli ebrei ellenistici. Sotto molti aspetti la fraseologia ebraica prevale più in questa epistola che in quella ai romani. Senza attenzione a questo sarebbe impossibile dare un senso coerente al capitolo 15, dove l'apostolo tratta così ampiamente sulla dottrina della risurrezione, poiché quasi ogni forma e forma di espressione è ebraica; e dobbiamo sapere quali idee attaccarono a tali parole e forme di discorso, per entrare nello spirito del significato dell'apostolo.

La sua ignoranza di ciò indusse un eminente scrittore e filosofo ad accusare l'apostolo di "ragionamento incoerente". Se avesse compreso il linguaggio dell'apostolo, non lo avrebbe detto; e siccome non lo capiva, non avrebbe dovuto dire niente. Un uomo può essere qualificato per fare grandi e utili scoperte nella dottrina dei gas o delle arie fittizie, che può essere poco qualificato per chiarire il significato dello Spirito Santo.

8. Prima di concludere le mie osservazioni conclusive su questa epistola, mi permetto di richiamare ancora una volta l'attenzione del lettore sulle parole conclusive dell'apostolo: Se qualcuno non ama il Signore Gesù Cristo, sia anatema, maran-atha. Queste parole sono state tanto spesso fraintese, e forse applicate pericolosamente, come un altro passaggio di questa epistola, Colui che mangia e beve indegnamente, mangia e beve la dannazione a se stesso, ecc.

Anche se sono pronto ad ammettere che il cattivo cristiano, cioè l'uomo che professa il cristianesimo, e tuttavia vive sotto il potere del peccato, è in uno stato molto pericoloso; e che colui che, mentre dà credito al Cristianesimo, è indeciso sulla parte pubblica che dovrebbe prendere nella sua professione e pratica, sta mettendo i suoi interessi eterni al rischio più terribile; tuttavia devo anche ammettere che il significato generalmente attribuito alle parole in questione non è corretto.

Le parole si applicano agli ebrei contraddittori e blasfemi; a coloro che chiamavano Cristo anatema, o maledetto; e non può applicarsi ad alcuna persona che rispetta il suo nome, o confida in lui per la sua salvezza; tanto meno si applicano a colui che scopre, attraverso il prevalere del male nel suo cuore e la forza della tentazione, che ha poco e, con sua stessa apprensione, nessun amore per il Signore Gesù.

L'anatema dell'apostolo è denunciato solo contro colui che dà l'anatema a Cristo: di questo nessuno dei miei lettori è capace. È dovere di tutti amarlo con cuore indiviso: se qualcuno non è ancora in grado di farlo, non si scoraggi: se il Signore viene a giudicare colui che chiama maledetto Gesù, viene anche lui ad adempiere il desiderio di coloro che lo temono; per renderli partecipi della natura divina, e così purificare i loro cuori mediante l'ispirazione del suo Santo Spirito, affinché lo amino perfettamente e magnifichino degnamente il suo nome.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità