E Ornan si voltò e vide l'angelo; ei suoi quattro figli con lui si nascosero. Ora Ornan stava trebbiando il grano. Ornan si voltò e vide l'angelo - Dicono i Settanta, E Orna si voltò, και ειδε τον βασιλεα, e vide il re. Il siriaco e l'arabo dicono che Davide vide l'angelo; e non nominare Ornan in questo luogo. Houbigant traduce la stessa lettura המלך hammalech, il re, per hammalach, l'angelo, e conferma la sua versione dal luogo parallelo, 2 Samuele 24:20 , dove si dice, vide Davide: ma non c'è parola del suo vedere l'angelo.

Ma il David veggente è menzionato in 1 Cronache 21:21 ; sebbene Houbigant supponga che il ventesimo verso si riferisca al fatto di aver visto il re mentre era a distanza; il 21, al vederlo entrare nell'aia. Nel primo caso lui ei suoi figli ebbero paura quando videro venire il re, e questo li fece nascondere; ma quando entrò nell'aia, furono obbligati a presentarsi davanti a lui. Uno dei manoscritti di Kennicott. ha המלך il re, invece di l'angelo. Alcuni uomini dotti si contendono la prima lettura.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità