Gli avversari dell'Eterno saranno sfracellati; dal cielo suonerà su di loro: il Signore giudicherà le estremità della terra; ed egli darà forza al suo re, ed esalterà il corno del suo unto. Gli avversari del Signore saranno infranti - Coloro che contendono con lui, meribaiu, peccando contro le sue leggi, opponendosi al progresso della sua parola o perseguitando il suo popolo.

Giudicherà i confini della terra - Il suo impero sarà esteso su tutta l'umanità mediante la predicazione del Vangelo eterno, poiché a questo sembra applicarsi la parte posteriore del versetto: Egli darà forza al suo re ed esalterà il corno del il suo Cristo, o, come dice il Targum, וירבי מלכות משיחיה viribbey malcuth Meshicheyh, "egli moltiplicherà il regno del Messia". Qui il corno significa dominio spirituale oltre che secolare.

Dopo la clausola: Gli avversari del Signore saranno fatti a pezzi, la Settanta aggiunge le seguenti parole: Μη καυχασθω ὁ φρονιμος εν τῃ φρονησει αυτου, κ. . . Non si glori il saggio della sua sapienza e il ricco non si glori delle sue ricchezze; ma chi si gloria si glori piuttosto di questo, che comprende e conosce il Signore; e che esegue giudizio e giustizia in mezzo alla terra.

Questa è un'aggiunta molto lunga, e sembra tratta da Geremia 9:23 , ma confrontando i due punti il ​​lettore troverà le parole materialmente diverse. Questa clausola manca nel Poliglotta Complutense, ma è nell'edizione di Aldo, in quella del cardinale Caroffa, e nel Codex Alexandrinus.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità