For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. We dare not make ourselves, etc. - As if he had said: I dare neither associate with, nor compare myself to, those who are full of self-commendation. Some think this to be an ironical speech.

But they, measuring themselves by themselves - They are not sent of God; they are not inspired by his Spirit; therefore they have no rule to think or act by. They are also full of pride and self-conceit; they look within themselves for accomplishments which their self-love will soon find out; for to it real and fictitious are the same. As they dare not compare themselves with the true apostles of Christ, they compare themselves with each other; and, as they have no perfect standard, they can have no excellence; nor can they ever attain true wisdom, which is not to be had from looking at what we are but to what we should be; and if without a directory, what we should be will never appear, and consequently our ignorance must continue.

This was the case with these self-conceited false apostles; but ου συνιουσιν, are not wise, Mr. Wakefield contends, is an elegant Graecism signifying they are not aware that they are measuring themselves by themselves, etc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità