Ma nessuna di queste cose mi commuove, né considero cara la mia vita, in modo da poter terminare il mio corso con gioia e il ministero, che ho ricevuto dal Signore Gesù, per testimoniare il vangelo della grazia di Dio. Nessuna di queste cose mi commuove - Ουδενος λογον ποιουμαι; Li considero come niente; Li apprezzo non una paglia; non pesano con me.

Né tengo cara la mia vita - non sono mio; la mia vita e il mio essere sono del Signore; mi chiede di impiegarli al suo servizio; Agisco sotto la sua direzione e non sono preoccupato per il problema.

Termina il mio corso con gioia - Τον δρομον μου, La mia funzione ministeriale. Abbiamo già incontrato questa parola in applicazione allo stesso soggetto, Atti degli Apostoli 13:25 , dove si veda la nota. E qui l'apostolo aggiunge, a titolo di spiegazione, και την διακονιαν, proprio quel ministero che ho ricevuto dal Signore.

Le parole μετα χαρας, con gioia, sono omesse da ABD, da altri; il siriaco, l'erpen, il copto, il sahidico, l'etiopico, la volgata e alcuni dei padri. Se li consideriamo autentici, possono implicare questo: che l'apostolo desiderava compiere il suo ministero in modo tale da incontrare l'approvazione divina; poiché nulla poteva dargli gioia che non piacesse e glorificasse Dio.

Testimoniare - Διαμαρτυρασθαι, sinceramente, solennemente e strenuamente affermare, rivendicare e provare il Vangelo della grazia di Dio, non solo per essere in se stesso ciò che professa di essere, ma anche per essere potenza di Dio per la salvezza di ogni uno che crede.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità