E ho rivolto la mia faccia al Signore Dio, per cercare mediante la preghiera e le suppliche, con il digiuno, il sacco e la cenere: ho rivolto la mia faccia - per cercare mediante la preghiera - Egli ha scoperto che il tempo della liberazione promessa non poteva essere in nessun grande distanza; e siccome non vide nulla che indicasse una rapida fine della loro opprimente prigionia, fu molto afflitto, e pregò ardentemente Dio di porre fine ad essa; e quanto ardentemente cerchi, le sue stesse parole mostrano.

Pregava, supplicava, digiunava, vestiva di sacco il suo corpo e poneva la cenere sul suo capo. Usa quel tipo di preghiera prescritta da Salomone nella sua preghiera alla dedicazione del tempio. Vedi 1 Re 8:47 , 1 Re 8:48 . ועד "e unto", manca in uno dei miei;

ועל "e sopra" è la lettura in un altro.

על שומם "fino alla desolazione". "la desolazione". Uno dei miei ha שמם senza vau. vuole; ma è aggiunto a margine, di mano più tarda, in un altro di questi antichi manoscritti.

Ho così riportato quasi tutte le variazioni citate da Kennicott e De Rossi, e quelle fornite da tre antichi manoscritti. mio, che il dotto lettore possa avvalersi di ogni aiuto per esaminare a fondo questa importante profezia. Più di trenta letture diverse nel compasso di quattro versi, e parecchi di loro di gran momento.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità