Se dunque c'è qualche consolazione in Cristo, se qualche consolazione d'amore, se qualche comunione dello Spirito, se qualche viscere e misericordie, se c'è dunque qualche consolazione - Il ει, se, qui non esprime alcun dubbio, ma sul il contrario è da considerarsi un'affermazione forte; come c'è la consolazione in Cristo, come c'è la consolazione dell'amore, ecc.

La parola παρακλησις, qui tradotta consolazione, in altri luoghi è resa esortazione, ed è qui intesa da diversi critici; come se avesse detto: Se esortandovi nel nome di Cristo abbia qualche influenza su di voi, ecc. È estremamente difficile dare la forza di queste espressioni; racchiudono un torrente di eloquenza commovente, l'apostolo che effondeva tutto il suo cuore a un popolo che amava con tutto il cuore e che era degno dell'amore anche di un apostolo.

Se qualche consolazione d'amore - Se i seguaci di Cristo, dando prove del loro ardente amore reciproco nei casi di angustia, alleviano le sofferenze dei perseguitati;

Se c'è una comunione dello Spirito - Se c'è un'intima relazione stabilita tra tutti i cristiani, per il fatto che sono resi partecipi reciproci dello Spirito Santo;

Se viscere e misericordie - Se voi, come persone che ho portato a Dio a rischio della mia vita, provate compassione per me ora, in uno stato di sofferenza più lontano;

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità