Ora ad Abramo e alla sua discendenza furono fatte le promesse. Non dice: E ai semi, come di molti; ma come di uno, e al tuo seme, che è Cristo. Ora ad Abramo e alla sua progenie - La promessa della salvezza per fede è stata fatta ad Abramo e alla sua posterità.

Egli non dice, E ai semi - Era un tipo particolare di posterità che era destinato: ma come di uno - che è Cristo; cioè al capo spirituale, e tutti i credenti in lui, che sono figli di Abramo, perché sono credenti, Galati 3:7 . Ma perché dice l'apostolo, non di semi, come di molti? A questo si risponde che Abramo possedeva nella sua famiglia due semi, uno naturale, vale a dire.

i membri della propria famiglia; e l'altro spirituale, quelli che erano simili a lui a causa della loro fede. Le promesse non erano di natura temporale; se lo fossero stati, sarebbero appartenuti al suo seme naturale; ma non lo facevano, quindi dovevano appartenere alla posterità spirituale. E poiché sappiamo che le promesse di giustificazione, ecc., non potevano essere fatte propriamente a Cristo in se stesso, quindi dobbiamo concludere che le sue membra sono qui intese, e la parola Cristo è messa qui per i cristiani.

It is from Christ that the grace flows which constitutes Christians. Christians are those who believe after the example of Abraham; they therefore are the spiritual seed. Christ, working in and by these, makes them the light and salt of the world; and through them, under and by Christ, are all the nations of the earth blessed. This appears to be the most consistent interpretation, though every thing must be understood of Christ in the first instance, and then of Christians only through him.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità