Con re e consiglieri della terra, che si costruirono luoghi desolati; Con re e consiglieri della terra, credo che questa traduzione sia perfettamente corretta. I consiglieri, יעצי yoatsey, suppongo si riferiscano al consiglio privato, o ai consiglieri dei re; coloro senza il cui consiglio i re raramente intraprendono guerre, spedizioni, ecc. Questi potenti agitatori del mondo riposano nelle loro tombe, dopo le vite di tumulto che hanno condotto tra gli uomini: la maggior parte dei quali in effetti sono stati i turbatori della pace di il globo.

Che hanno costruito luoghi desolati - Che erigono mausolei, monumenti funebri, piramidi sepolcrali, ecc., per evitare che i loro nomi periscano, mentre i loro corpi sono trasformati in corruzione. Non posso pensare, con alcuni dotti, che Giobbe si riferisca qui a quei principi patriottici che si adoperarono a riparare le rovine e le desolazioni che altri avevano cagionato. La sua semplice idea è che, se fosse morto dal grembo materno, sarebbe stato ugualmente tranquillo, né preoccupante né turbato, come sono quei defunti re e pianificatori di guerre e grandi progetti, che non hanno nulla per impedire che anche i loro nomi periscano , ma i monumenti che hanno innalzato per contenere la loro carne corrotta, le ossa ammuffite e la polvere.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità