Questo è il discepolo che attesta queste cose, e ha scritto queste cose: e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera. Questo è il discepolo - È, credo, molto probabile che questi due versi siano stati aggiunti da alcuni credenti di allora, a testimonianza della verità della narrazione precedente; e permetto, con il vescovo Pearce e altri, che è possibile che Giovanni possa intendersi quando dice che sappiamo, ecc.

, tuttavia, penso che sia molto improbabile. È certo che questo Vangelo non perde parte della sua autorità nell'ammettere il suffragio della Chiesa di Dio: anzi rafforza le verità importanti che in esso vengono consegnate; e sulla bocca di tanti testimoni le cose sacre che riguardano la pace e la salvezza del mondo, sono ancora più abbondantemente stabilite. Vedi l'ultima nota al capitolo precedente.

Lo sappiamo - Invece di οιδαμεν, lo sappiamo, alcuni hanno scritto οιδα μεν, lo so proprio; ma questa è solo una congettura, e non è degna di considerazione. È probabile che questi versetti siano stati aggiunti da coloro ai quali Giovanni ha affidato la sua opera.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità