Ed egli alzerà un vessillo alle nazioni da lontano, e sibilerà loro dall'estremità della terra: ed ecco, verranno con velocità rapidamente: Egli - sibilerà "Egli hist" - "La metafora è tratto dalla pratica di coloro che allevano le api, che le tirano fuori dai loro alveari nei campi e le riconducono indietro, συρισμασι, con un sibilo o un fischio". - Cirillo, su questo posto; e allo stesso scopo Teodoreto, ib.

In Isaia 7:18 , la metafora è più evidente, essendo portata più lontano, dove gli eserciti ostili sono espressi dalla mosca e dall'ape: -

"Geova colpirà la mosca che è nelle parti più estreme dell'Egitto; e l'ape, che è nel paese d'Assiria".

Su quale luogo vedi Deuteronomio 1:44 ; Salmi 118:12 ; e Dio chiama le locuste il suo grande esercito, Gioele 2:25 ; Esodo 23:28 . Vedi Huet, Quest. Alnet. 2:12. שרק sharak o shrak, fischierà per loro, chiamerà forte e stridulo; griderà, e loro (i loro nemici) verranno alla sua chiamata.

Con velocità - Questo si riferisce a Isaia 5:19 . Come gli schernitori avevano sfidato Dio ad affrettarsi e ad affrettare la sua opera di vendetta, così ora Dio assicura loro che con rapidità e rapidità verrà.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità