Vedrà il travaglio della sua anima e sarà soddisfatto: con la sua conoscenza il mio giusto servo giustificherà molti; perché porterà le loro iniquità. Sarà soddisfatto "E sarà soddisfatto" - La Settanta, Vulgata, Sryiac e un MS. aggiungi la congiunzione al verbo, vaigisba.

Il mio servo giusto giustificherà "Il mio servo giustificherà" - Tre manoscritti, (due dei quali antichi), omettono la parola צדיק tsaddik; sembra essere solo una ripetizione imperfetta, per errore, della parola precedente. Fa solecismo in questo luogo; perché secondo l'uso costante della lingua ebraica, l'aggettivo, in una frase di questo genere, dovrebbe seguire il sostantivo; e צדיק עבדי tsaddik abdi, in ebraico, sarebbe tanto assurdo quanto "il mio servitore giustificherà", in inglese. Aggiungete a questo che rende l'emistichio troppo lungo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità