E digli: Bada e taci; non temere, né scoraggiarti per le due code di questi tizzoni fumanti, per l'ardente ira di Rezin contro la Siria e del figlio di Romelia. Il siriaco omette וארם vearam, "e la Siria"; la Vulgata recita מלך ארם melech aram, "re di Siria": l'una o l'altra sembra essere la vera lettura. Preferisco il primo: o, invece di וארם ובן vearam uben, leggi ופקח בן vepekach ben, e pekah son, MS.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità