Perciò l'Eterno metterà contro di lui gli avversari di Rezin e unirà i suoi nemici; Gli avversari di Rezin contro di lui "I principi di Retsin contro di lui" - Per tsarey, nemici, Houbigant, per congettura, si legge שרי sarey, principi; il che è confermato da trenta manoscritti di Kennicott e De Rossi, (due antichi), uno mio, antico; e altri nove hanno צ tsaddi, su rasure, e quindi probabilmente all'inizio avevano שרי sarey. I principi di Retsin, il defunto alleato di Israele, cioè i Siri, espressamente nominati nel prossimo versetto, saranno ora eccitati contro Israele.

I Settanta in questo luogo ci danno un'altra variazione; per רצין Retsin, leggono הר ציון har tsiyon, ορος Σιων, Monte Sion, di cui questo può essere il senso; ma l'Eterno metterà contro di lui gli avversari del monte Sion (cioè contro Israele) e rafforzerà insieme i suoi nemici; i Siri, i Filistei, che sono chiamati gli avversari del monte Sion. Vedi Simonis Lex. in voce סכך sachach.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità