Ed egli si levò di là e venne alle coste della Giudea al di là del Giordano: e il popolo ricorre di nuovo a lui; e, come era solito, insegnò loro di nuovo. Egli sorse - Κακειθεν αναϚας può essere tradotto, partì di là. Il verbo ανιϚημι ha questo senso in alcuni dei più puri scrittori greci. Vedi Kypke. Molte transazioni avvennero tra quelle menzionate nel capitolo precedente, e queste che seguono, che sono omesse da Matteo e Marco; ma sono riferiti sia da Luca che da Giovanni. Vedi Lightfoot e Bishop Newcome.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità