E quando li guardò intorno con ira, addolorato per la durezza del loro cuore, disse all'uomo: Stendi la tua mano. E stese è fuori: e la sua mano tornò sana come l'altra. Con rabbia, addolorati per la durezza del loro cuore - Queste parole non si trovano in nessuno degli altri evangelisti. Per durezza, o meglio insensibilità, il Codex Bezae, e quattro dell'Itala, leggi νεκρωσει, morte; la Vulgata e parte dell'Itala, cecità, cecità.

Unite tutti questi insieme, e difficilmente esprimeranno la pienezza della miseria di questo popolo. Per una lunga resistenza alla grazia e allo Spirito di Dio, i loro cuori erano diventati insensibili; erano sensazioni del passato. Per una lunga opposizione alla luce di Dio, divennero oscuri nella loro comprensione, furono accecati dall'inganno del peccato, e quindi non videro più. Per una lunga permanenza nella pratica di ogni opera malvagia, furono recisi da ogni unione con Dio, fonte della vita spirituale; e, divenuti morti nelle trasgressioni e nei peccati, erano incapaci di qualsiasi risurrezione se non per una miracolosa potenza di Dio.

Con rabbia. Qual era la rabbia che provava nostro Signore? Ciò che proveniva dall'eccessivo dolore, che era cagionato dalla loro ostinata stupidità e cecità: quindi non era una passione inquieta, ma un eccesso di dolore generoso.

Intero come l'altro - Questo è omesso dai migliori MSS. e versioni.

Grozio, Mill e Bengel approvano l'omissione e Griesbach la esclude dal testo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità