Ma... — Questo costituisce il secondo soggetto dell'istruzione, seguendo naturalmente il primo. “Siamo molto lieti di sentire di un così forte sentimento cristiano di fratellanza tra voi, e pensiamo che sia quasi superfluo dirvi qualcosa di più al riguardo; tuttavia la tua carità non è abbastanza cattolica , né l'hai esercitata con sufficiente sobrietà e parsimonia».

Amore fraterno. — Non l'amore per gli uomini in generale, ma per i cristiani in particolare: in effetti, quasi quello che chiamiamo "sentimento di Chiesa". È l' affetto naturale di coloro che si sentono figli dello stesso Padre e della stessa madre ( Galati 4:26 ), membri della stessa “famiglia della fede” ( Galati 6:10 ).

Di per sé, non è la più esaltata delle grazie, essendo in qualche misura il risultato di una comunità di interessi; perciò S. Pietro esorta i suoi lettori a farne un mezzo per ottenere la grazia superiore della carità ( 1 Pietro 1:22 ; 2 Pietro 1:7 ).

San Paolo in questo luogo intende il sentimento piuttosto che la pratica, ma ha soprattutto in vista l'esercizio della liberalità verso i conservi cristiani. Il sentimento di comunità può essere conosciuto solo da atti che lo provano.

Non è necessario. — Una dolce figura retorica, dalla quale gli uomini sono incoraggiati all'adempimento di un dovere in cui non sono perfetti, dall'elogio dei loro tentativi imperfetti: un esempio di quella "cortesia" che fa parte dell'"amore fraterno". (Vedi 1 Pietro 3:8 .) “Io” dovremmo essere noi, o chiunque altro.

Voi stessi. — Sembra come se San Paolo avesse voluto dapprima dire: "Voi voi stessi conoscete senza alcuna istruzione", ma improvvisamente inserisce invece la fonte della loro conoscenza: "Perché voi stessi siete già divinamente istruiti". Questo sembra più naturale per il contesto (sebbene grammaticalmente meno facile) che per capire: "Per voi stessi (così come noi) siete ammaestrati da Dio.

” (Comp., tuttavia, i riferimenti.) L'insegnamento di Dio qui viene (sebbene forse non siano escluse altre modalità) dal contatto diretto con lo Spirito interiore. (Vedi 1 Giovanni 2:27 ).

Amare. — In greco questo non è il semplice infinito dopo “insegnato”; esprime piuttosto il risultato e la questione dell'insegnamento di Dio: "siamo stati così istruiti da Dio da amarci gli uni gli altri". Questo amore non è in realtà in contrasto con la "gentilezza fraterna" di cui sopra, ma significa di più.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità