Tofet. — Ebr. il Tofet; cioè, il luogo ardente, o focolare , se la parola è giustamente derivata dal persiano tôften, "bruciare". La parola ebraica, tuttavia, è stata così modificata da suggerire una derivazione da tôph, "sputare"; così che l'epiteto significherebbe "l'abominio". (Comp. 2 Re 23:13 .

) (Comp. anche Giobbe 17:6 ; Isaia 30:33 ; e il copto tâf, "sputo".)

La valle dei figli di Hinnom. — Altrove chiamata “la valle del figlio di Hinnom” e “la valle di Hinnom ( Giosuè 15:8 ; Geremia 7:31 ). Simonis spiegò plausibilmente la parola Hinnom con il significato di grido o gemito (dall'arabo hanna , arguta voce gemuit, flevit). "La valle dei figli dell'urlo" sarebbe un buon nome per il luogo maledetto. (Thenius suggerisce Wimmer-Kinds-Thal .)

Che nessun uomo... — Vedi Nota su 2 Re 16:3 .

A Moloch. — Ebr., al Molech (Molech è un'altra forma di melech , “re”). In 1 Re 11:7 , il dio degli ammoniti è chiamato Molech, ma altrove, come in 2 Re 23:13 , Milcom, un'altra variazione della stessa parola. Il femminile molecheth , "regina", ricorre come nome proprio in 1 Cronache 7:18 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità