E quasi tutte le cose. — Il significato della parola "quasi", così com'è in greco, è piuttosto: "Si può quasi dettare la regola", "Si può quasi dire". Quello che segue, in entrambe le parti del versetto, è un detto generale, modificato da queste parole introduttive. E si potrebbe quasi dire: secondo la Legge, tutte le cose sono mondate nel sangue, e senza lo spargimento di sangue non c'è perdono.

Alla prima regola un'eccezione si trova nelle varie purificazioni ad acqua oa fuoco (vedi Numeri 31:22 ); al secondo nella notevole legge di Levitico 5:11 . L'espressione “ nel sangue” è usata perché l'aspersione con il sangue della vittima uccisa era in figura un circondare, o includere all'interno, l'elemento purificatore.

Su “purificato” ( Ebrei 1:3 ) il miglior commento si trova in Levitico 16:19 ; Levitico 16:30 ; sul “perdono”, nelle parole che in Levitico 4 sono ripetutamente Levitico 4:20 ( Levitico 4:20 ; Levitico 4:26 ; Levitico 4:31 ; Levitico 4:35 ) dell'effetto dell'offerta per il peccato, “gli sarà perdonato .

La seconda Levitico 17:11 del versetto è fondata su Levitico 17:11 . Per "spargimento di sangue" dobbiamo probabilmente intendere l'uccisione dell'animale, piuttosto che il versamento del sangue dall'altare ( Levitico 4:34 , et al. ) Con queste parole confrontare Luca 22:20 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità