Solchi. — La parola ebraica ricorre solo una volta, inoltre, in 1 Samuele 14:14 , dove il margine rende come qui, solco , una resa che chiaramente non è intelligibile. "Mezzo solco di un acro di terra", come uno spazio in cui sono stati uccisi venti uomini, non dà un'idea chiara alla mente.

Ma il Dr. JG Wettstein, nel suo excursus alla fine del Commentario di Delitzsch, spiega che il ma'an è la striscia di terra che l'aratore prende in mano una volta, e intorno alla quale di conseguenza alla fine di ogni solco l'aratro gira . Il “solco-striscia” di Delitzsch riproduce dunque più esattamente la parola, anche se qui è senza dubbio usata con libertà poetica e può essere tradotta solco.

La doppia immagine, che suggerisce la frustata a uno schiavo, e allo stesso tempo le effettive e terribili impronte di oppressione lasciate sul paese e sulla razza, è impressionante come la poesia mai prodotta. Esso, infatti, unisce due distinte figure profetiche, Isaia 1:6 ; Isaia 51:23 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità