Libero tra i morti... — Così le vecchie versioni senza eccezione, prendendo chaphshî come aggettivo, come in Giobbe 3:19 (dove usato di uno schiavo emancipato ); 1 Samuele 17:25 ( libero dagli oneri pubblici ).

Così della casa separata per i lebbrosi, che erano tagliati fuori dalla società ( 2 Re 15:5 ). Perciò alcuni riferiscono il salmo a Uzzia. Il Targum spiega, “liberato dai doveri legali”. Ma chiaramente il significato qui è proprio quello di defunctus. Il versetto offre un esempio di parallelismo introverso, e questa clausola risponde a "sono stati tagliati dalla tua mano.

Gesenius, tuttavia, rende la parola ebraica un sostantivo (comp. Ezechiele 27:20 ), e rende, tra i morti c'è il mio giaciglio.

Chi tu. — I morti sono "puramente dimenticati, fuori di testa" anche per Dio.

Dalla tua mano , cioè dalla mano guida e soccorritrice che, sebbene tesa per gli uomini vivi, non raggiunge la tomba.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità