Salmi 44:1-26

1 Al capo de' musici. Dei figliuoli di Core. Cantico. O Dio, noi abbiamo udito coi nostri orecchi, i nostri padri ci hanno raccontato l'opera che compisti ai loro giorni, ai giorni antichi.

2 Tu con la tua mano scacciasti le nazioni e stabilisti i nostri padri; distruggesti dei popoli per estender loro.

3 Poiché essi non conquistarono il paese con la loro spada, né fu il loro braccio che li salvò, ma la tua destra, il tuo braccio, la luce del tuo volto, perché li gradivi.

4 Tu sei il mio re, o Dio, ordina la salvezza di Giacobbe!

5 Con te noi abbatteremo i nostri nemici, nel tuo nome calpesteremo quelli che si levan contro a noi.

6 Poiché non è nel mio arco che io confido, e non è la mia spada che mi salverà;

7 ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.

8 In Dio noi ci glorieremo, ogni giorno e celebreremo il tuo nome in perpetuo. Sela.

9 Ma ora ci hai reietti e coperti d'onta, e non esci più coi nostri eserciti.

10 Tu ci fai voltar le spalle davanti al nemico, e quelli che ci odiano ci depredano.

11 Ci hai dati via come pecore da mangiare, e ci hai dispersi fra le nazioni.

12 Tu vendi il tuo popolo per un nulla, e non ti sei tenuto alto nel fissarne il prezzo.

13 Tu ci fai oggetto d'obbrobrio per i nostri vicini, di beffe e di scherno per quelli che ci stan d'intorno.

14 Tu ci rendi la favola delle nazioni, e i popoli scuotono il capo, quando si tratta di noi.

15 Tuttodì l'onta mia mi sta dinanzi, e la vergogna mi cuopre la faccia

16 all'udire chi mi vitupera e m'oltraggia, al vedere il nemico ed il vendicativo.

17 Tutto questo ci è avvenuto. Eppure non t'abbiam dimenticato e non siamo stati infedeli al tuo patto.

18 Il nostro cuore non si è rivolto indietro, e i nostri passi non si sono sviati dal tuo sentiero,

19 perché tu ci avessi a fiaccare cacciandoci in dimore di sciacalli, perché tu avessi a stender su noi l'ombra della morte.

20 Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio, e avessimo teso le mani verso un dio straniero,

21 Dio non l'avrebbe egli scoperto? Poich'egli conosce i segreti del cuore.

22 Anzi è per cagion tua che siamo ogni dì messi a morte, e reputati come pecore da macello.

23 Risvegliati! Perché dormi, o Signore? Destati, non rigettarci in perpetuo!

24 Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?

25 Poiché l'anima nostra è abbattuta nella polvere; il nostro corpo aderisce alla terra.

26 Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.

Salmi 44:1

CALVIN dice che la paternità di questo salmo è incerta, ma che è abbondantemente chiaro che è stato composto da qualcuno piuttosto che da Davide, e che il suo contenuto lamentoso si adatta meglio al tempo in cui infuriava la selvaggia tirannia di Antioco. Nessun periodo corrisponde alla situazione che rende lo sfondo del salmo così completo come il Maccabeo, poiché solo allora si potrebbe veramente dire che le calamità nazionali caddero a causa del rigido monoteismo della nazione.

Si sono pensate altre epoche, per evitare la necessità di riconoscere i salmi maccabei, ma nessuno di essi può dirsi rispondente alle condizioni descritte nel salmo. La scelta sta tra accettare la data dei Maccabei e rinunciare del tutto al tentativo di fissarne una.

Le obiezioni a quella tarda data, basate sulla storia del completamento del canone, danno per scontata una conoscenza più accurata e completa di un argomento molto oscuro di quella che si possiede, e non sembrano abbastanza forti da negare le indicazioni derivanti dal fatto molto singolare, affermato nel salmo, che la nazione fu perseguitata per la sua fede e impegnata in una guerra di religione. Il salmo si divide in quattro parti: uno sguardo nostalgico indietro ai giorni già "vecchi", quando Dio combatteva per loro ( Salmi 44:1 ); un triste contrasto nell'attuale oppressione ( Salmi 44:9 ); una professione di incrollabile adesione nazionale all'alleanza nonostante tutti questi mali ( Salmi 44:17 ); e un grido fervente a un Dio che sembra addormentato per svegliare e salvare il suo popolo martirizzato (Salmi 44:23 ).

La prima parte ( Salmi 44:1 ) ricorda il fatto che tanto splendeva in tutto il passato, il continuo esercizio della potenza divina dando vittoria alla loro debolezza, e costruisce su di essa una preghiera affinché si adempisse la stessa legge della sua provvidenza Ora. Il lato amaro della retrospettiva si impone, alla coscienza nella parte successiva, ma qui la Memoria è l'ancella della Fede.

L'intero processo dell'Esodo e della conquista di Canaan è raccolto come una grande "opera" della mano di Dio. Gli ex abitanti della terra furono sradicati come vecchi alberi, per far posto a piantare la "vite fuori dall'Egitto". In Salmi 44:2 si distinguono due fasi dell'insediamento : prima la "semina" e poi la crescita; poiché la frase "li disperdesti" porta avanti la metafora dell'albero, ed esprime l'estensione delle sue radici e dei suoi rami.

L'attribuzione della vittoria a Dio è resa più enfatica dai negativi in Salmi 44:3 , che ne tolgono ogni merito alle armi o alla forza stessa del popolo. La coscienza della nostra impotenza deve accompagnare un adeguato riconoscimento dell'azione di Dio nelle nostre liberazioni. La presunzione del nostro potere acceca la nostra visione della Sua mano operante.

Ma cosa ha mosso la sua potenza? Nessun merito dell'uomo, ma l'infinita gratuità del cuore di Dio. "La luce del tuo volto" è il simbolo dell'amorevole considerazione di Dio e la verità più profonda sui suoi atti di grazia è che sono il risultato della sua stessa natura misericordiosa. Lui è il suo stesso motivo. "Tu ti sei dilettato in loro" è la parola definitiva, che ci conduce negli abissi sacri della Divinità autoesistente e auto-originata.

Lo spirito, dunque, della storia di Israele è racchiuso in questi tre pensieri: l'affermazione positiva della potenza di Dio come motivo delle loro vittorie; il negativo confermativo, mettendo da parte le proprie prodezze; e la traccia di tutta l'opera di Dio per loro unicamente alla Sua grazia immeritata.

Su questa grande generalizzazione del significato dei secoli passati si costruisce una preghiera per la loro ripetizione nel prosaico presente. Il salmista non pensava che Dio fosse più vicino in un maestoso passato di adesso. La sua immutabilità ebbe per conseguenza, come pensava, una continua manifestazione di Sé stesso nello stesso carattere e relazione con il Suo popolo. Oggi è pieno di Dio come qualsiasi ieri. Perciò Salmi 44:4 inizia con un enfatico riconoscimento della costanza della natura divina in quella forte espressione "Tu stesso", e con un passaggio individualizzante per un momento al singolare in "mio Re", al fine di dare un'espressione più energica al pensiero che era lo stesso per ogni uomo di quella generazione come lo era stato per i padri.

Su questa relazione immutabile si basa la preghiera: "Comanda la salvezza per (lett. di) Giacobbe, come se una moltitudine di diversi atti di liberazione fosse davanti a Dio, come servi in ​​attesa di essere inviati per le Sue commissioni. Proprio come Dio ( Elohim ) prende il posto di Geova in questo secondo libro del Salterio, così in esso Giacobbe rappresenta spesso Israele.La preghiera non è appena pronunciata che la fiducia nel suo adempimento eleva il cuore del supplicante allegramente al di sopra dell'attuale sconfitta, che insisterà nel prossimo giro di pensiero sul sentirsi.

Tale è la magia di ogni atto di vero appello a Dio. Per quanto scuro sia l'orizzonte, c'è luce se un uomo guarda dritto in alto. Così questo salmista irrompe in inni anticipatori di vittoria. La vivida immagine di Salmi 44:5 è presa dal modo di combattere comune agli animali selvatici con le corna, bufali e simili, che prima prostrano il loro nemico con la loro carica feroce e poi lo calpestano.

Il "mio" individualizzante riappare in Salmi 44:6 , dove la negazione che era stata vera degli antenati è fatta propria dal discendente. Ciascun uomo deve, come proprio atto, appropriarsi del rapporto universale di Dio con gli uomini e fare di Dio il suo Dio e deve anche rinnegare per sé stesso la fiducia in se stesso. Così entrerà nella partecipazione alle vittorie di Dio.

Il ricordo del passato vittorioso e la fiducia in un simile futuro vittorioso si fondono nell'esplosione finale di lode e voto per la sua continuazione, voto che dà per scontata la futura continua manifestazione di liberazioni come occasioni per ininterrotti ringraziamenti. Ebbene, alcune note trionfanti e di lunga durata degli strumenti potrebbero prolungare l'impressione delle parole giubilanti.

Il canto scende nella seconda parte ( Salmi 44:9 ) da queste chiare altezze con lirica subitaneità. I tristi fatti della sconfitta e la conseguente esposizione alle risate di scherno dei nemici si impongono e sembrano contraddire completamente i versi precedenti. Ma la prima parte parla con la voce della fede e la seconda con quella del senso, e queste due possono suonare in sequenza molto ravvicinata o anche simultaneamente.

In Salmi 44:9 i due verbi sono uniti dall'assenza di "noi" con il primo; e la differenza di tempo nell'ebraico mette in evidenza la dipendenza del secondo dal primo, come effetto e causa. Il rifiuto di Dio è la ragione della disgrazia della nazione per sconfitta. Nei versi successivi vengono espansi i pensieri di rifiuto e disonore, il primo in Salmi 44:9 b a Salmi 44:12 , e il secondo in Salmi 44:13 .

Il poeta dipinge con pochi tratti tutta la disastrosa rotta. Vediamo la banda del destino uscire in battaglia, senza Colonna di Nube o Arca dell'Alleanza a capo. Non hanno che le proprie armi e i propri nervi da cui dipendere, non come un tempo, un Capitano Divino. Non è necessaria alcuna descrizione di un combattimento in tali condizioni, poiché può avere un solo problema; e così la frase successiva mostra il volo in preda al panico. Chi va in battaglia senza Dio, ne esce senza vittoria.

Segue il saccheggio, come era l'usanza selvaggia di questi tempi, e non c'è forza per opporsi agli spoiler. I fuggiaschi in rotta sono indifesi e irresistibili come pecore, e il loro destino è di essere divorati, o forse l'espressione "pecora da cibo" può essere sostanzialmente equivalente a "pecora da macello" ( Salmi 44:22 ), e può riferirsi al solito massacro di un esercito sconfitto.

Alcuni di loro vengono uccisi e altri portati via come schiavi. L'esatta resa di Salmi 44:12 b è dubbia. Calvin, e tra i moderni, Hitzig, Ewald, Delitzsch, Cheyne, lo considerano come "Non hai fissato i loro prezzi alti". Altri, come Hupfeld, Baethgen, ecc., aderiscono alla traduzione: "Non hai aumentato [la tua ricchezza] per il loro prezzo.

Il senso generale è chiaro, e altrettanto audace quanto chiaro. È quasi sarcasmo, diretto contro i rapporti divini: poco ha guadagnato lasciando che il suo gregge sia divorato e disperso. Hupfeld attribuisce al detto amaro un significato profondo: vale a dire, che la "vendita" non avvenne "per motivi di profitto o altri fini mondani esterni, come nel caso degli uomini, ma per motivi disciplinari superiori del governo divino, vale a dire semplicemente come punizione per i loro peccati per il loro miglioramento.

"Piuttosto può indicare il disonore accumulato a Dio, secondo le idee del vecchio mondo, quando i suoi devoti furono sconfitti; o può essere l'amara riflessione: "Possiamo essere di poco valore agli occhi del nostro Pastore quando si separa noi così facilmente." Se c'è qualche accenno di offuscare l'adesione al nome di Dio dalla sconfitta del Suo popolo, il passaggio alla seconda idea principale di questa parte è il più facile.

La sconfitta porta disonore. Le nazioni più vicine, come gli Edomiti, gli Ammoniti e altri nemici ancestrali, sono pronte con i loro insulti. I popoli più lontani fanno della tragedia un proverbio e annuiscono trionfanti e sprezzanti. La creatura rannicchiata, in mezzo a questo cerchio di schernitori, è coperta di vergogna quando sente la babele di scherzi spietati a sue spese e lancia un'occhiata ai volti feroci intorno a lui.

È difficile trovare fatti storici corrispondenti a questa immagine. Anche se la caratteristica della vendita in cattività è trattata come una metafora, il resto del quadro ha bisogno di una certa pressione per adattarsi alle condizioni della lotta dei Maccabei, a cui solo le successive dichiarazioni di fedeltà a Dio come causa della calamità rispondono. Perché non c'erano stati tali periodi di vergognosa sconfitta e totale devastazione quando una volta era iniziata quell'eroica rivolta.

La terza parte del salmo è in pieno accordo con la coscienza religiosa di quell'estate indiana di glorie nazionali; ma si deve riconoscere che lo stato di cose descritto in questa seconda parte non si adatta perfettamente all'ipotesi di una datazione maccabea.

La terza parte ( Salmi 44:17 ) riunisce strettamente le professioni di giustizia, che suonano stranamente alle orecchie dei cristiani, e le lamentele di sofferenza, e si chiude con l'affermazione che queste due sono causa ed effetto. I sofferenti sono una nazione di martiri e sanno di esserlo. Questo tono è notevole quando la nazione è l'altoparlante; infatti, sebbene in molti salmi troviamo individui che affermano l'innocenza e si lamentano di immeritate afflizioni, una dichiarazione di conformità nazionale alla Legge è in netta contraddizione sia con la storia che con il tono uniforme dei profeti.

Questo salmista afferma non solo la libertà nazionale dall'idolatria, ma l'adesione nel cuore e nell'atto all'Alleanza. Nessun periodo prima dell'esilio era privo della macchia dell'adorazione degli idoli e tuttavia oscurato dalla calamità. Non abbiamo alcuna registrazione di eventi prima delle persecuzioni che hanno suscitato la lotta dei Maccabei che rispondono al grido di martire di Salmi 44:22 : "Per amor tuo siamo uccisi tutto il giorno.

Ci si può infatti domandare quale sia la relazione nel tempo dei due fatti di cui si parla in Salmi 44:17 . Quale viene prima, la calamità o la perseveranza? Vuol dire il salmista: "Siamo afflitti, eppure siamo nell'afflizione fedeli a Dio", o "Eravamo fedeli a Dio, eppure siamo afflitti"?

Probabilmente quest'ultimo, come nel resto di questa parte. "Il luogo degli sciacalli" è apparentemente il campo della sconfitta a cui si fa riferimento nella seconda parte, dove creature oscene si radunavano per banchettare con i cadaveri depredati. La coscienza cristiana non può appropriarsi delle asserzioni di innocenza del salmista, e della differenza tra di esse, e non dovrebbe essere biasimato. Ma, d'altra parte, le sue parole non dovrebbero essere esagerate in accuse di ingiustizia contro Dio.

né pretese di assoluta assenza di peccato. Ritiene che le attuali difficoltà nazionali non abbiano la stessa origine di quelle passate. Non c'è stato un tale allontanamento da renderne conto. Ma non denuncia il governo di Dio. Sa perché sono venute le miserie e che lui e i suoi compagni sono martiri. Non butta giù questo fatto come un'accusa alla Provvidenza, ma come fondamento di una preghiera e come supplica dell'aiuto di Dio. Le parole possono sembrare audaci; tuttavia non sono bestemmie, ma supplica.

La quarta parte è la preghiera importuna. I suoi schietti antropomorfismi di un Dio addormentato, che dimentica il suo popolo, hanno sicuramente bisogno di poca difesa. Il sonno si sottrae alla conoscenza e all'azione sul mondo esterno, e quindi è attribuito a Dio, quando lascia che i mali scorrano incontrollati. Si dice che si "svegli" o, con un'altra figura, che "si alzi", come a partire dalla sua calma sul trono, quando con un grande atto di giudizio colpisce il male fiorente nel nulla.

Si fa sicuramente ingiustizia a queste grida dell'Ecclesia pressa quando si suppone che siano in opposizione alla parola dell'altro salmista: "Colui che custodisce Israele non sonnecchia, né dorme". Alcuni commentatori chiamano queste petizioni conclusive un luogo comune; e così sono. L'estremo bisogno e l'agonia della supplica hanno altro a cui pensare oltre all'originalità, e finché i dolori saranno così comuni e simili tra loro, le grida degli afflitti saranno molto simili. Dio si compiace delle preghiere logore, che si sono adattate a molte labbra, e non è così meticoloso come alcuni critici.

Continua dopo la pubblicità