1 Coríntios 7:1

Nova Versão Internacional

"Quanto aos assuntos sobre os quais vocês escreveram, é bom que o homem não toque em mulher,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Coríntios 7:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Quanto às coisas que me escrevestes: É bom ao homem não tocar na mulher.

Os coríntios, em sua carta, fizeram perguntas tendentes a depreciar o casamento, e implicaram que era melhor terminar o casamento com um incrédulo.

Bom - ou seja, conveniente, por causa do "sofrimento atual;" isto é, o estado instável do mundo e a probabilidade de perseguições romperem os laços matrimoniais. Hebreus 13:4 se opõe às noções romanas de santidade superior no celibato. Outra razão pela qual o celibato pode ser uma questão de conversão cristã é ( 1 Coríntios 7:34 - 1 Coríntios 7:35 ), 'para que participe do Senhor sem distração. ' Mas esses são casos exclusivos e em tempos exclusivos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 O apóstolo diz aos coríntios que era bom, naquele momento, para os cristãos se manterem solteiros. No entanto, ele diz que o casamento e os confortos desse estado são estabelecidos pela sabedoria divina. Embora ninguém possa infringir a lei de Deus, no entanto, esse governo perfeito deixa os homens em liberdade para servi-lo da maneira mais adequada aos seus poderes e circunstâncias, dos quais outros geralmente são juízes muito inaptos. Todos devem determinar por si mesmos, buscando conselho de Deus como devem agir.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO VII.

Uma solução para vários casos difíceis relacionados ao casamento e

pessoas casadas , 1-6.

Deus deu a cada homem seu presente adequado , 7.

Instruções para solteiros e viúvas , 8, 9.

Instruções para casar com , 10, 11.

Instruções para homens casados ​​com mulheres pagãs e para mulheres

casado com homens pagãos , 12-16.

Todo homem deve respeitar sua vocação , 17-24.

Instruções sobre virgens e pessoas solteiras em geral ,

25-28.

Como todos devem se comportar nas coisas desta vida, em

referência à eternidade , 29-31.

Os julgamentos do estado de casado , 39-35.

Instruções sobre o estado de virgindade ou celibato , 36-38.

Como a esposa está ligada ao marido durante a vida dele e a

liberdade de se casar com outra pessoa após sua morte , 39, 40.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VII.

Verso 1 Coríntios 7:1. As coisas das quais vocês escreveram para mim ] É suficientemente evidente que a parte principal deste A epístola foi escrita em resposta a algumas perguntas que haviam sido enviadas ao apóstolo em uma carta da Igreja de Corinto; e a primeira pergunta parece ser esta: " É apropriado para um homem se casar nas presentes circunstâncias da Igreja ? "

A questão relativa à conveniência ou inconveniência do casamento foi freqüentemente agitada entre os antigos filósofos; e muitos, embora inclinados a decidir contra , por causa dos problemas e cuidados relacionados a ele, o toleraram em suas opiniões; porque, embora um mal , foi considerado um mal necessário. As palavras de Menander são completas neste sentido: Γαμειν, εαν τις την αληθειαν σκοπῃ, κακον μεν εστιν, αλακο εναν em casamento καν um ponto de vista adequado, é um mal; mas, então, é um mal necessário. " Metellus Numidicus falou sobre isso quase da mesma maneira. Si sine uxore possemus, Quirites, esse, omnes e a molestia careremus; sed quoniam ita natura tradidit, ut nec CUM ILLIS cômoda salis, nec SINE ILLIS ullo modo vivi possit, saluti perpetus potius quam brevi voluptati consulendum . "Se, ó romanos, pudéssemos viver solteiros, seríamos salvos de muitos problemas; mas, visto que a natureza ordenou que não possamos viver muito confortavelmente com as esposas, e sem elas não podemos viver de forma alguma, o casamento deve ser adotado, não por causa do prazer de curta duração, mas sim para a segurança perpétua. " Mas esta não era a opinião comum; os judeus exigiam absolutamente que todo homem se casasse e consideravam assassinos que não. - 1 Coríntios 7:6. Pelas leis de Lycurgus pessoas solteiras eram proibidas de assistir aos jogos públicos. Pelas leis dos espartanos , os solteiros eram punidos. E Platão declara tudo isso indigno de qualquer honra. E a isso o comentarista diz: Amém .

Não tocar em uma mulher ] Γυναικος μη ἁπτεσθαι · O leitor erudito não precisa ser informado em que sentido απτομαι é usado entre os gregos e langere entre os latinos. Para exemplos, Wetstein pode ser consultado.