As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
Bebês recém-nascidos - completamente sem "dolo" (1 Pedro 2:1; Apocalipse 14:5); em uma relação especialmente terna com Deus (Isaías 40:11). O espírito infantil é indispensável se quisermos entrar no céu. "Leite" aqui não é verdades elementares, como em 1 Coríntios 3:2; Hebreus 5:12 - Hebreus 5:13; mas em contraste com "dolo" etc. (1 Pedro 2:1); a simples doutrina cristã saboreada pelo espírito infantil. A mesma "palavra da graça", que é o instrumento da regeneração, é também a construção. 'A mãe da criança também é sua enfermeira natural' (Steiger). O bebê, em vez de analisar quimicamente, se alimenta instintivamente do leite; nossa parte não é questionamentos auto-suficientes, mas simplesmente receber a verdade no amor a ela (Mateus 11:25).
Desejo , [ epipotheesate (G1971)] - 'tenha um anseio por' ou 'saudade depois , 'natural ao regenerado; 'pois como ninguém precisa ensinar aos bebês recém-nascidos que comida tomar, sabendo instintivamente que lhes é fornecida uma mesa no seio da mãe', então o crente em si mesmo tem sede da palavra de Deus (Salmos 119:1 - Salmos 119:176.)
Da palavra , [ logikon (G3050)] - não como Alford, 'espiritual;' nem "razoável", como Romanos 12:1: logotipos nas Escrituras significa, não a razão, mas a PALAVRA; o contexto exige isso aqui: logikos (G3050) segue o significado de logos (G3056), 'palavra. " Tiago 1:21, "Separe toda a imundície, etc., e receba com mansidão a PALAVRA enxertada", confirma a versão em inglês aqui.
Sincero - `inocente. ' Irineu diz: "Hereges misturam giz com o leite". "O" implica que, além do conhecido leite puro, não há outra doutrina não adulterada: o Evangelho sozinho pode nos tornar inocentes (1 Pedro 2:1).
Cresça. 'Aleph (') A B C, Vulgata, leia: 'cresça para a salvação.' Sendo NASCIDO novamente, também devemos crescer para a salvação (aperfeiçoada), o fim de nosso crescimento. "O crescimento é a medida disso, não apenas o resgate da destruição, mas a bênção positiva, implícita na salvação" (Alford).
Assim, - grego, 'Nele:' alimentado com ele: em sua força (Atos 11:14). "A palavra deve ser desejada com apetite como causa da vida, engolida na audição, mastigada como ruminada, pela ruminação com o entendimento e digerida pela fé" (Tertuliano).