1 Tessalonicenses 4:4

Nova Versão Internacional

"Cada um saiba controlar o próprio corpo de maneira santa e honrosa,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Tessalonicenses 4:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Conheça - por autocontrole moral.

Como possuir seu navio , [ to (G3588) heautou ( G1438) skeuos (G4632) ktasthai (G2932)] - 'como obter para si o seu próprio navio; i: por exemplo, sua própria esposa, para evitar fornicação (1 Tessalonicenses 4:3; 1 Coríntios 7:2). A posição enfática de 'seu próprio vaso' para a esposa, em 1 Pedro 3:7, e na fraseologia judaica, e a tradução correta 'pegue para si', tudo justifica essa tradução.

Na santificação (Romanos 6:19; 1 Coríntios 6:15 ; 1 Coríntios 6:8). "O próprio" em oposição a desonrar seu irmão, cobiçando sua esposa (1 Tessalonicenses 4:6).

Honra (Hebreus 13:4) - contrastada com "desonra o próprio corpo" (Romanos 1:24).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 Para permanecer na fé do evangelho não é suficiente, devemos abundar na obra da fé. A regra segundo a qual todos devem andar e agir são os mandamentos dados pelo Senhor Jesus Cristo. A santificação, na renovação de suas almas sob as influências do Espírito Santo, e a atenção aos deveres designados, constituíam a vontade de Deus respeitando-os. Ao aspirar após essa renovação da alma para a santidade, deve-se restringir estritamente os apetites e sentidos do corpo e os pensamentos e inclinações da vontade, que levam a usos errados deles. O Senhor não chama ninguém em sua família para viver uma vida profana, mas que eles possam ser ensinados e habilitados a andar diante dele em santidade. Alguns menosprezam os preceitos da santidade, porque os ouvem dos homens; mas eles são os mandamentos de Deus, e quebrá-los é desprezar a Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Tessalonicenses 4:4. Como possuir sua embarcação ] Que cada homem use seu esposa apenas com o propósito para o qual Deus a criou e instituiu o casamento . A palavra ακευος corresponde ao hebraico כלי keli , que, embora signifique navio em geral , tem vários outros significados. Que os rabinos freqüentemente expressam esposa por ele, Schoettgen prova amplamente; e para mim parece muito provável que o apóstolo o use nesse sentido aqui. São Pedro chama a esposa de mais fraca NAVIO, 1 Pedro 3:7. Outros pensam que se refere ao corpo , que é o vaso em que o alma mora. Nesse sentido, São Paulo o usa, 2 Coríntios 4:7: Temos este tesouro em barro NAVIOS; e, neste sentido, é usado por autores gregos e romanos. Há um terceiro sentido que os intérpretes colocaram na palavra, que não menciono. O sentido geral é claro; pureza e continência são mais obviamente pretendidas, quer a palavra seja entendida como referindo-se a esposa ou o marido , como o versículo a seguir prova suficientemente.