2 Coríntios 1:12

Nova Versão Internacional

"Este é o nosso orgulho: A nossa consciência dá testemunho de que nos temos conduzido no mundo, especialmente em nosso relacionamento com vocês, com santidade e sinceridade provenientes de Deus, não de acordo com a sabedoria do mundo, mas de acordo com a graça de Deus."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 2 Coríntios 1:12?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Para. Posso esperar com confiança suas orações por mim: "FOR" Eu ando sinceramente em sua direção.

Nosso regozijo , [ Kaucheesis (G2746), 'nossa glória'.] Não que ele se goste de o testemunho de sua consciência; mais, esse testemunho é o que consiste em sua glória.

Com simplicidade. Então, C Delta G f g, Vulgate. Mas 'Aleph (') AB, Orígenes, lê 'em santidade'.

sinceridade piedosa - literalmente, 'sinceridade de Deus;' i: por exemplo, sinceridade como na presença de Deus (1 Coríntios 5:8). Nós nos gloriamos nisso apesar de todas as nossas adversidades. Sinceridade [ eilikrineia (G1505)] implica o que é submetido a exame pela luz solar e é encontrado sem adulteração [eilee e krinoo]. Ele não tinha objetivos egoístas (como alguns insinuavam) em não visitá-los como havia prometido: esses objetivos pertenciam a seus adversários, não a ele (2 Coríntios 2:17). "Sabedoria carnal" sugere rumos insinceros; mas a "graça de Deus", que o influenciou pelo dom de Deus (Romanos 12:3) sugere fidelidade direta e sincera às promessas (2 Coríntios 1:17 - 2 Coríntios 1:20), assim como Deus é fiel aos Seus. A política que sustenta interesses egoístas, ou emprega meios não-cristãos, ou depende mais de auxílios humanos do que do Espírito Divino, é "sabedoria carnal".

Conversa - conduta.

No mundo - mesmo em relação ao mundo, que é cheio de falsidade.

Mais abundantemente para você (2 Coríntios 2:4). Seu maior amor manifestaria sua sinceridade, especialmente a eles, que sua conexão menos íntima com o mundo não admitia que exibisse.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-14 Embora, como pecador, o apóstolo só pudesse se alegrar e se gloriar em Cristo Jesus, mas, como crente, ele poderia se alegrar e se gloriar em ser realmente o que professava. Testemunhas de consciência sobre o curso estável e o teor da vida. Assim, podemos julgar a nós mesmos, e não por esse ou por esse único ato. Nossa conversa será bem ordenada, quando vivermos e agirmos sob um princípio tão gracioso no coração. Tendo isso, podemos deixar nosso caráter nas mãos do Senhor, mas usando os meios adequados para limpá-los, quando o crédito do evangelho ou nossa utilidade exigir isso.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 2 Coríntios 1:12. Para nossa alegria é este ] Ἡ καυχησις. Nossa jactância, exultação, assunto de glorificação .

O testemunho de nossa consciência ] Μαρτυριον της συνειδησεως · Esse testemunho ou testemunho de que consciência, sob a luz e influência do Espírito de Deus transmite à alma de seu estado, sinceridade, segurança, c.

Na simplicidade ] Ἁπλοτητι · de α, denotando unidade ou juntos , e πελω, para ser ou de α, negativo e πολυς, muitos ; não agravado , tendo uma extremidade em vista, não tendo sinistro propósito, não até o final para responder. Em vez de απλοτητι, muitos MSS. e as versões têm αγιοτητι, santidade .

Com sinceridade piedosa ] Ειλικρινειᾳ Θεου · A sinceridade de Deus : isto é, a sinceridade que vem de seu trabalho na alma. Ειλικρινεια, sinceridade e ειλικρινης, sincero , venha de ειλη, a esplendor , ou brilho intenso do sol ; e aqui significa tal simplicidade de intenção e pureza de afeto , que pode resistir ao teste da luz de Deus brilhando sobre ele, sem a descoberta de uma única mancha ou falha.

Não com sabedoria carnal ] A astúcia e duplicidade do homem, que não é influenciado pelo Espírito de Deus, e tem seus interesses seculares, comodidade, lucro, prazer e honra mundana em vista.

Mas pela graça de Deus ] Que sozinha pode produzir a simplicidade e sinceridade divina antes mencionadas e inspirar a sabedoria que vem do alto.

Tivemos nossa conversa ] Ανεστραφημεν · Nós nos conduzimos. A palavra se refere apropriadamente a todo o teor da vida de um homem - tudo o que ele faz diz e pretende; e o objeto ou fim que ele tem em vista e em referência ao qual ele fala, age e pensa; e é assim usado pelos melhores escritores gregos. O verbo αναστρεφω é composto por ανα, novamente , e στρεφω, virar; um contínuo voltando novamente ao ponto de partida; uma circulação; começando, continuando e terminando tudo para a glória de Deus; partindo com visões Divinas, e ainda mantendo-as; começando no Espírito e terminando no Espírito; agindo em referência a Deus , como os planetas fazem em referência a sun , derivando dele toda a sua luz, calor e movimento; e incessante e regularmente girando em torno dele. Assim agiu Paulo; assim agiram os cristãos primitivos; e assim deve agir todo cristão que espera ver Deus em sua glória. A palavra conversa não é um latinismo impróprio para o termo grego, pois conversatio vem de con , juntos, e verto , eu viro; e é usado pelos latinos exatamente no mesmo sentido que o outro é pelos Gregos , significando toda a conduta de um homem, o teor e a prática de sua vida: e conversio astrorum e conversões caelestes , é por CICERO usado para o curso das estrelas e corpos celestes .-- De Leg. c. 8: Caelum una conversione atque eadem, ipse circum se torquetur et vertitur .-- CIC de Univers ., c. 8: "O próprio céu está, com uma e a mesma revolução, girando e girando em torno de si mesmo."

No mundo ] Tanto entre judeus quanto entre gentios sempre agimos como vendo Aquele que é invisível.

Mais abundantemente para você - ala. ] Ou seja, demos a prova mais completa de isso em nossa conduta em relação a você ; VOCÊ testemunhou a santa maneira pela qual sempre agimos; e DEUS é testemunha da pureza dos motivos pelos quais fomos atuados; e nossa consciência nos diz que vivemos em retidão antes dele.